The Holy Quran

Aya-84:21

Verse(s): 1 Surah : 84 - Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) Showing verse 21 of 25 in chapter 84
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [84:20]< >[84:22] Next
1
[84:21]
Wa-itha quri-a AAalayhimu alqur-anula yasjudoona وإذا قرئ عليهم القرآن لا يسجدون
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيْهِمُ الْقُرْآنُ لَا يَسْجُدُونَ
 Words|وإذا - And when| قرئ - is recited| عليهم - to them| القرآن - the Quran,| لا - not| يسجدون - they prostrate?|

በእነርሱም ላይ ቁርኣን በተነበበ ጊዜ የማይሰግዱት፤ (ምንአላቸው?)
آل الجلالين{ و } مالهم { إذا قُرىءَ عليهم القرآن لا يسجدون } يخضعون بأن يؤمنوا به لإعجازه.
Mara sen $ôen Leqwôan, ur kennun.
মুহিউদ্দীন খানযখন তাদের কাছে কোরআন পাঠ করা হয়, তখন সেজদা করে না।
LiteralAnd when/if the Koran is read on them they, they do not prostrate?
Yusuf AliAnd when the Qur'an is read to them, they fall not prostrate,
PickthalAnd, when the Qur'an is recited unto them, worship not (Allah)?
Arberry and when the Koran is recited to them they do not bow?
ShakirAnd when the Quran is recited to them they do not make obeisance?
SarwarWhy, when the Quran is recited to them, do they not prostrate themselves?.
H/K/SaheehAnd when the Qur
Malikand when the Qur
Maulana Ali**And, when the Qur
Free MindsAnd when the Quran is being related to them, they do not prostrate.
Qaribullah and when the Koran is recited to them that they do not prostrate!
George Saleand that, when the Koran is read unto them, they worship not?
JM RodwellAnd that when the Koran is recited to them they adore not?
Asadand [that], when the Qur'an is read unto them, they do not fall down in prostration?
Khalifa**And when the Quran is recited to them, they do not fall prostrate.
Hilali/Khan**And when the Quran is recited to them, they fall not prostrate,
QXP Shabbir Ahemd**And when the Qur'an is recited to them, they prostrate not! (They adore not and humble themselves not before the eloquence, Wisdom and Majesty of the Divine Word!)
Eivätkä kumarra, kun Koraania luetaan heille.
Go igira a biyatiya kiran so Qor´an na di siran phangalimbabaan?
Ahmed Raza Khanاور جب قرآن پڑھا جائے سجدہ نہیں کرتے السجدة ۔۱۳
Shabbir Ahmed اور جب پڑھا جاتا ہے ان کے سامنے قرآن تو سجدہ نہیں کرتے۔
Fateh Muhammad Jalandharyاور جب ان کے سامنے قرآن پڑھا جاتا ہے تو سجدہ نہیں کرتے
Mehmood Al Hassanاور جب پڑھیے انکے پا س قرآن مجید وہ سجدہ نہیں کرتے
Abul Ala Maududiاور جب قرآن اِن کے سامنے پڑھا جاتا ہے تو سجدہ نہیں کرتے؟
Ahmed Aliاور جب ان پر قرآن پڑھا جائے تو سجدہ نہیں کرتے
Prev [84:20]< >[84:22] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 84 - Al-Inshiqaq (The Splitting Asunder) Showing verse 21 of 25 in chapter 84
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah