| Verse(s): 1 | Surah : 83 - Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) | Showing verse 35 of 36 in chapter 83 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [83:34]< >[83:36] Next |
|
1 [83:35] | AAala al-ara-iki yanthuroona
| على الأرائك ينظرون عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ |
| Words | |على - On| الأرائك - the thrones| ينظرون - observing.| |
| |
|
| በባለ አጎበር አልጋዎች ላይ ኾነው የሚመለከቱ ሲኾኑ (ይስቃሉ)፡፡ |
| آل الجلالين | { على الأرائك } في الجنة { ينظرون } من منازلهم إلى الكفار وهم يعذبون فيضحكون منهم كما ضحك الكفار منهم في الدنيا. |
| £ef imîeôêen, ssikiden |
| মুহিউদ্দীন খান | সিংহাসনে বসে, তাদেরকে অবলোকন করছে, |
| Literal | On the luxurious beds/couches they (are) looking/watching . |
| Yusuf Ali | On Thrones (of Dignity) they will command (a sight) (of all things). |
| Pickthal | On high couches, gazing. |
| Arberry | upon couches gazing. |
| Shakir | On thrones, they will look. |
| Sarwar | while reclining on couches and reviewing (the bounties given to them). |
| H/K/Saheeh | On adorned couches, observing. |
| Malik | as they recline on couches and gaze at them:[35] |
| Maulana Ali** | On raised couches, gazing. |
| Free Minds | Upon the luxurious furnishings they are observing. |
| Qaribullah | as they (recline) upon their couches and gaze (around them). |
| George Sale | Lying on couches they shall look down upon them in hell. |
| JM Rodwell | As reclining on bridal couches they behold them. |
| Asad | [for, resting in paradise] on couches, they will look on [and say to themselves]: |
| Khalifa** | On luxurious furnishings they watch. |
| Hilali/Khan** | On (high) thrones, looking (at all things). |
| QXP Shabbir Ahemd** | On beautiful thrones, they will look up (to the Magnificent Kingdom (76:20)). |
| ja katsella ylhäisiltä lepokorokkeilta ympärilleen. |
| Sii siran ko manga kantir, gii siran mbabantabantay. |
| Ahmed Raza Khan | تختوں پر بیٹھے دیکھتے ہیں |
| Shabbir Ahmed | بلند مسندوں پر بیٹھے (ان کا حال) دیکھ رہے ہیں۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | (اور) تختوں پر (بیٹھے ہوئے ان کا حال) دیکھ رہے ہوں گے |
| Mehmood Al Hassan | تختوں پر بیٹھے دیکھتے ہیں |
| Abul Ala Maududi | مسندوں پر بیٹھے ہوئے ان کا حال دیکھ رہے ہیں |
| Ahmed Ali | تختوں پر بیٹھے دیکھ رہے ہوں گے |
| | Prev [83:34]< >[83:36] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 83 - Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) | Showing verse 35 of 36 in chapter 83 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|