Verse(s): 1 | Surah : 82 - Al-Infitar ( The Cleaving ) | Showing verse 18 of 19 in chapter 82 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [82:17]< >[82:19] Next |
|
1 [82:18] | Thumma ma adraka mayawmu alddeeni
| ثم ما أدراك ما يوم الدين ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ |
Words | |ثم - Then,| ما - what| أدراك - can make you know| ما - what| يوم - (is the) Day| الدين - (of) the Judgment?| |
|
|
| ከዚያም የፍርዱ ቀን ምን እንደኾነ ምን አሳወቀህ? |
آل الجلالين | { ثم ما أدراك ما يومُ الدين } تعظيم لشأنه. |
| Ih! Anwa ara k imlen, d acu t wass iqeîîiyen? |
মুহিউদ্দীন খান | অতঃপর আপনি জানেন, বিচার দিবস কি? |
Literal | Then what made you know/informed you what the Judgment Day/Resurrection Day (is)? |
Yusuf Ali | Again, what will explain to thee what the Day of Judgment is? |
Pickthal | Again, what will convey unto thee what the Day of Judgment is! |
Arberry | Again, what shall teach thee what is the Day of Doom? |
Shakir | Again, what will make you realize what the day of judgment Is? |
Sarwar | Again would that you only knew how terrible it really is! |
H/K/Saheeh | Then, what can make you know what is the Day of Recompense? |
Malik | Again, what will explain to you what the Day of Judgment is?[18] |
Maulana Ali** | Again, what will make thee realize what the day of Judgment is? |
Free Minds | Then again, do you know what is the Day of recompense? |
Qaribullah | Again, what could let you know what the Day of Recompense is! |
George Sale | Again, what shall cause thee to understand what the day of judgement is? |
JM Rodwell | Once more. Who shall teach thee what the day of doom is? |
Asad | And once again: What could make thee conceive what that Judgment Day will be? |
Khalifa** | What a day; the Day of Judgment! |
Hilali/Khan** | Again, what will make you know what the Day of Recompense is? |
QXP Shabbir Ahemd** | Again, what will enlighten you about the Day of Judgment? |
| Vieläkin: käsitätkö, mikä Tuomion päivä on? |
| Oriyan iyan, na antawaa i miyakandao rka o antonaa i alongan a kapamalas? |
Ahmed Raza Khan | پھر تو کیا جانے کیسا انصاف کا دن، |
Shabbir Ahmed | پھر (کہتے ہیں ہم) کیا جانو تم کیا ہے جزاء و سزا کا دن؟۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | پھر تمہیں کیا معلوم کہ جزا کا دن کیسا ہے؟ |
Mehmood Al Hassan | پھر بھی تجھ کو کیا خبر ہے کیسا ہے دن انصاف کا |
Abul Ala Maududi | ہاں، تمہیں کیا خبر کہ وہ جزا کا دن کیا ہے؟ |
Ahmed Ali | پھر تجھے کیا خبر کہ انصاف کا دن کیا ہے |
| Prev [82:17]< >[82:19] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 82 - Al-Infitar ( The Cleaving ) | Showing verse 18 of 19 in chapter 82 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|