| Verse(s): 1 | Surah : 75 - Al-Qiyamah ( The Resurrection ) | Showing verse 16 of 40 in chapter 75 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [75:15]< >[75:17] Next |
|
1 [75:16] | La tuharrik bihi lisanakalitaAAjala bihi
| لا تحرك به لسانك لتعجل به لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ |
| Words | |لا - Not| تحرك - move| به - with it| لسانك - your tongue| لتعجل - to hasten| به - with it.| |
| |
|
| በእርሱ (በቁርኣን ንባብ) ልትቸኩል ምላስህን በእርሱ አታላውስ፡፡ |
| آل الجلالين | قال تعالى لنبيه: { لا تحرك به } بالقرآن قبل فراغ جبريل منه { لسانك لتعجل به } خوف أن ينفلت منك. |
| Ur pêerrik, yis, iles ik, a d t$iwlev yis. |
| মুহিউদ্দীন খান | তাড়াতাড়ি শিখে নেয়ার জন্যে আপনি দ্রুত ওহী আবৃত্তি করবেন না। |
| Literal | Do not move with it your tongue to hurry/hasten/rush with it. |
| Yusuf Ali | Move not thy tongue concerning the (Qur'an) to make haste therewith. |
| Pickthal | Stir not thy tongue herewith to hasten it. |
| Arberry | Move not thy tongue with it to hasten it; |
| Shakir | Do not move your tongue with it to make haste with it, |
| Sarwar | (Muhammad), do not move your tongue too quickly to recite the Quran. |
| H/K/Saheeh | Move not your tongue with it, [O Mu |
| Malik | O Prophet, do not move your tongue too fast to memorize this revelation,[16] |
| Maulana Ali** | Move not thy tongue therewith to make haste with it. |
| Free Minds | Do not move your tongue with it to make haste. |
| Qaribullah | Do not move your tongue with it (the Revelation) to hasten it. |
| George Sale | Move not thy tongue, O Mohammed, in repeating the revelations brought thee by Gabriel, before he shall have finished the same, that thou mayest quickly commit them to memory: |
| JM Rodwell | (Move not thy tongue in haste to follow and master this revelation: |
| Asad | MOVE NOT thy tongue in haste, [repeating the words of the revelation:] |
| Khalifa** | Do not move your tongue to hasten it. |
| Hilali/Khan** | Move not your tongue concerning (the Quran, O Muhammad SAW) to make haste therewith. |
| QXP Shabbir Ahemd** | (Now whenever you read the verses of the Qur'an) read not in haste stirring your tongue. (20:114). |
| Älä liikuta kieltäsi tyrkyttääksesi heille sitä (Koraania) ennen aikojaan. |
| Ding ka pkhaoga sa sabap rkaniyan (a Qor´an) so dila aka makapantag sa kaphagalokaloking ka on. |
| Ahmed Raza Khan | جب بھی نہ سنا جائے گا تم یاد کرنے کی جلدی میں قرآن کے ساتھ اپنی زبان کو حرکت نہ دو |
| Shabbir Ahmed | نہ حرکت دو اس (قرآن کو یاد کرنے) کے لیے اپنی زبان کو تاکہ جلدی یاد کر لو تم اسے۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | اور (اے محمدﷺ) وحی کے پڑھنے کے لئے اپنی زبان نہ چلایا کرو کہ اس کو جلد یاد کرلو |
| Mehmood Al Hassan | نہ چلا تو اُسکے پڑھنے پر اپنی زبان تاکہ جلدی اُسکو سیکھ لے |
| Abul Ala Maududi | اے نبیؐ، اِس وحی کو جلدی جلدی یاد کرنے کے لیے اپنی زبان کو حرکت نہ دو |
| Ahmed Ali | آپ (وحی ختم ہونے سے پہلے) قرآن پراپنی زبان نہ ہلایا کیجیئے تاکہ آپ اسے جلدی جلدی لیں |
| | Prev [75:15]< >[75:17] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 75 - Al-Qiyamah ( The Resurrection ) | Showing verse 16 of 40 in chapter 75 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|