Verse(s): 1 | Surah : 74 - Al-Muddaththir ( The One Enveloped ) | Showing verse 43 of 56 in chapter 74 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [74:42]< >[74:44] Next |
|
1 [74:43] | Qaloo lam naku mina almusalleena
| قالوا لم نك من المصلين قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ |
Words | |قالوا - They will say,| لم - "Not| نك - we were| من - of| المصلين - those who prayed,| |
|
|
| (እነርሱም) ይላሉ «ከሰጋጆቹ አልነበርንም፡፡ |
آل الجلالين | { قالوا لم نك من المصلين } . |
| A d inin: "ur nelli seg wid iéullen. |
মুহিউদ্দীন খান | তারা বলবেঃ আমরা নামায পড়তাম না, |
Literal | They said: "We were not from praying." |
Yusuf Ali | They will say: "We were not of those who prayed; |
Pickthal | They will answer: We were not of those who prayed |
Arberry | They shall say, 'We were not of those who prayed, and |
Shakir | They shall say: We were not of those who prayed; |
Sarwar | They will reply, "We did not pray, |
H/K/Saheeh | They will say, "We were not of those who prayed, |
Malik | They will answer: "We did not use to offer the Salah (prayers),[43] |
Maulana Ali** | They will say: We were not of those who prayed; |
Free Minds | They said: "We were not of those who reached out." |
Qaribullah | They will reply: 'We were not among those who prayed |
George Sale | They shall answer, we were not of those who were constant at prayer, |
JM Rodwell | They will say, |
Asad | They will answer: "We were not among those who prayed; |
Khalifa** | They will say, "We did not observe the contact prayers (Salat). |
Hilali/Khan** | They will say: "We were not of those who used to offer their Salat (prayers) |
QXP Shabbir Ahemd** | They will reply, "We were not of the Musalleen." |
| Ja nämä vastaavat: »Me emme kuuluneet niihin, jotka rukoilivat, |
| Ismbag iran: "Da kami mabaloy a pd ko manga barasambayang, |
Ahmed Raza Khan | وہ بولے ہم نماز نہ پڑھتے تھے، |
Shabbir Ahmed | وہ کہیں گے نہ تھے ہم نماز پڑھنے والوں میں۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | وہ جواب دیں گے کہ ہم نماز نہیں پڑھتے تھے |
Mehmood Al Hassan | وہ بولے ہم نہ تھے نماز پڑھتے |
Abul Ala Maududi | وہ کہیں گے "ہم نماز پڑھنے والوں میں سے نہ تھے |
Ahmed Ali | وہ کہیں گے کہ ہم نمازی نہ تھے |
| Prev [74:42]< >[74:44] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 74 - Al-Muddaththir ( The One Enveloped ) | Showing verse 43 of 56 in chapter 74 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|