| Verse(s): 1 | Surah : 74 - Al-Muddaththir ( The One Enveloped ) | Showing verse 10 of 56 in chapter 74 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [74:9]< >[74:11] Next |
|
1 [74:10] | AAala alkafireena ghayruyaseerin
| على الكافرين غير يسير عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ |
| Words | |على - For| الكافرين - the disbelievers -| غير - not| يسير - easy.| |
| |
|
| በከሓዲዎች ላይ ገር ያልኾነ ነው፡፡ |
| آل الجلالين | { على الكافرين غير يسير } فيه دلالة على أنه يسير على المؤمنين في عسره. |
| Ur ippili d yiser, i ijehliyen. |
| মুহিউদ্দীন খান | কাফেরদের জন্যে এটা সহজ নয়। |
| Literal | On the disbelievers (it is)not easy . |
| Yusuf Ali | Far from easy for those without Faith. |
| Pickthal | Not of ease, for disbelievers. |
| Arberry | for the unbelievers not easy. |
| Shakir | For the unbelievers, anything but easy. |
| Sarwar | Leave to Me the one, whom I have created all by Myself, |
| H/K/Saheeh | For the disbelievers not easy. |
| Malik | not easy for the disbelievers.[10] |
| Maulana Ali** | For the disbelievers, anything but easy. |
| Free Minds | Upon the rejecters it will not be easy. |
| Qaribullah | and it will not be easy for the unbelievers. |
| George Sale | and uneasiness unto the unbelievers. |
| JM Rodwell | A day, to the Infidels, devoid of ease. |
| Asad | not of ease, for all who [now] deny the truth! |
| Khalifa** | For the disbelievers, not easy. |
| Hilali/Khan** | Far from easy for the disbelievers. |
| QXP Shabbir Ahemd** | Not of ease, for all who deny the Truth. |
| epäuskoisille kaikkea muuta kuin otollinen. |
| Sii ko miyamangongkir, kna a ba malbod. |
| Ahmed Raza Khan | کافروں پر آسان نہیں |
| Shabbir Ahmed | کافروں کے لیے جس میں ذرا بھی آسانی نہ ہوگی۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | (یعنی) کافروں پر آسان نہ ہوگا |
| Mehmood Al Hassan | منکروں پر نہیں آسان |
| Abul Ala Maududi | کافروں کے لیے ہلکا نہ ہوگا |
| Ahmed Ali | کافروں پر وہ آسان نہ ہو گا |
| | Prev [74:9]< >[74:11] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 74 - Al-Muddaththir ( The One Enveloped ) | Showing verse 10 of 56 in chapter 74 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|