| Verse(s): 1 | Surah : 70 - Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) | Showing verse 3 of 44 in chapter 70 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [70:2]< >[70:4] Next |
|
1 [70:3] | Mina Allahi thee almaAAariji
| من الله ذي المعارج مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ |
| Words | |من - From| الله - Allah,| ذي - Owner| المعارج - (of) the ways of ascent.| |
| |
|
| የ(ሰማያት) መሰላሎች ባለቤት ከኾነው አላህ (መላሽ የለውም)፡፡ |
| آل الجلالين | { من الله } متصل بواقع { ذي المعارج } مصاعد الملائكة وهي السماوات. |
| S$uô Öebbi, Bab n tseddaôin. |
| মুহিউদ্দীন খান | তা আসবে আল্লাহ তা’আলার পক্ষ থেকে, যিনি সমুন্নত মর্তবার অধিকারী। |
| Literal | From God, (owner) of the methods of ascent . |
| Yusuf Ali | (A Penalty) from Allah, Lord of the Ways of Ascent. |
| Pickthal | From Allah, Lord of the Ascending Stairways |
| Arberry | from God, the Lord of the Stairways. |
| Shakir | From Allah, the Lord of the ways of Ascent. |
| Sarwar | No one can defend him against God, the Lord of the exalted positions. |
| H/K/Saheeh | [It is] from Allah, owner of the ways of ascent. |
| Malik | It will come from Allah, the Owner of the Ways of Ascent.[3] |
| Maulana Ali** | From Allah, Lord of the ways of Ascent. |
| Free Minds | From God, Possessor of the ascending portals. |
| Qaribullah | (A punishment) from Allah, the Owner of the Elevated Passages. |
| George Sale | from being inflicted by God, the possessor of the steps; |
| JM Rodwell | God from inflicting it, the master of those ASCENTS, |
| Asad | [since it will come] from God, unto whom there are many ways of ascent: |
| Khalifa** | From GOD; Possessor of the highest Height. |
| Hilali/Khan** | From Allah, the Lord of the ways of ascent. |
| QXP Shabbir Ahemd** | From Allah, Lord of the Stairways of Ascent. (He enables all things to ascend, evolve and become what they are destined to be). |
| Se tulee Jumalalta, nousevain portaitten Herralta. |
| Phoon ko Allah a Khirk ko pphangapapanikan. |
| Ahmed Raza Khan | وہ ہوگا اللہ کی طرف سے جو بلندیوں کا مالک ہے |
| Shabbir Ahmed | (کیونکہ ہوگا وہ) اللہ کی طرف سے جو مالک ہے عروج کے زینوں کا۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | (اور وہ) خدائے صاحب درجات کی طرف سے (نازل ہوگا) |
| Mehmood Al Hassan | آئے اللہ کی طرف سے جو چڑھتے درجوں والا ہے |
| Abul Ala Maududi | اُس خدا کی طرف سے ہے جو عروج کے زینوں کا مالک ہے |
| Ahmed Ali | جس الله کی طرف سے واقع ہو گا جو سیڑھیوں کا (یعنی آسمانوں کا) مالک ہے |
| | Prev [70:2]< >[70:4] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 70 - Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) | Showing verse 3 of 44 in chapter 70 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|