The Holy Quran

Aya-70:20

Verse(s): 1 Surah : 70 - Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) Showing verse 20 of 44 in chapter 70
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [70:19]< >[70:21] Next
1
[70:20]
Itha massahu alshsharrujazooAAan إذا مسه الشر جزوعا
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا
 Words|إذا - When| مسه - touches him| الشر - the evil,| جزوعا - distressed.|

ክፉ ነገር ባገኘው ጊዜ ብስጪተኛ፡፡
آل الجلالين{ إذا مسه الشر جزوعا } وقت مس الشر.
Ma innul it cceôô, atan di leqlala.
মুহিউদ্দীন খানযখন তাকে অনিষ্ট স্পর্শ করে, তখন সে হা-হুতাশ করে।
LiteralIf the bad/evil/harm touched him, (he is) worrying/grievous and impatient.
Yusuf AliFretful when evil touches him;
PickthalFretful when evil befalleth him
Arberry when evil visits him, impatient,
ShakirBeing greatly grieved when evil afflicts him
SarwarWhen they are afflicted, they complain,
H/K/SaheehWhen evil touches him, impatient,
Malikwhen evil befalls him, he becomes despondent;[20]
Maulana Ali**Fretful when evil afflicts him,
Free MindsWhen adversity touches him he is miserable.
Qaribullah When evil comes upon him he is impatient;
George SaleWhen evil toucheth him, he is full of complaint;
JM RodwellWhen evil befalleth him, impatient;
Asad[As a rule,] whenever misfortune touches him, he is filled with self-pity;
Khalifa**If touched by adversity, despondent.
Hilali/Khan**Irritable (discontented) when evil touches him;
QXP Shabbir Ahemd**Nervous when harm touches him.
Kun jokin paha kohtaa häntä, hän on kärkäs valittamaan,
Igira a miyasogat skaniyan o marata na dii khaminan;
Ahmed Raza Khanجب اسے برائی پہنچے تو سخت گھبرانے والا،
Shabbir Ahmed جب پہنچتی ہے اسے تکلیف تو روتا پٹیتا ہے۔
Fateh Muhammad Jalandharyجب اسے تکلیف پہنچتی ہے تو گھبرا اٹھتا ہے
Mehmood Al Hassanجب پہنچے اُسکو برائی تو بے صبرا
Abul Ala Maududiجب اس پر مصیبت آتی ہے تو گھبرا اٹھتا ہے
Ahmed Aliجب اسے تکلیف پہنچتی ہے تو چلا اٹھتا ہے
Prev [70:19]< >[70:21] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 70 - Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) Showing verse 20 of 44 in chapter 70
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah