| Verse(s): 1 | Surah : 56 - Al-Waqi'ah ( The Event ) | Showing verse 31 of 96 in chapter 56 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [56:30]< >[56:32] Next |
|
1 [56:31] | Wama-in maskoobin
| وماء مسكوب وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ |
| Words | |وماء - And water| مسكوب - poured forth,| |
| |
|
| በሚንቧቧ ውሃ አጠገብም፡፡ |
| آل الجلالين | { وماء مسكوب } جار دائما . |
| Aman ippazalen. |
| মুহিউদ্দীন খান | এবং প্রবাহিত পানিতে, |
| Literal | And poured continuously water . |
| Yusuf Ali | By water flowing constantly, |
| Pickthal | And water gushing, |
| Arberry | and outpoured waters, |
| Shakir | And water flowing constantly, |
| Sarwar | and amid the extended shade |
| H/K/Saheeh | And water poured out |
| Malik | constantly flowing water,[31] |
| Maulana Ali** | And water gushing, |
| Free Minds | And flowing water. |
| Qaribullah | and flowing water |
| George Sale | near a flowing water, |
| JM Rodwell | And by flowing waters, |
| Asad | and waters gushing, |
| Khalifa** | Abundant water. |
| Hilali/Khan** | By water flowing constantly, |
| QXP Shabbir Ahemd** | And water falls. |
| vuolaasti virtaavaa vesiä |
| Go ig a mabobobos, |
| Ahmed Raza Khan | اور ہمیشہ جاری پانی میں |
| Shabbir Ahmed | اور پانی ہردم رواں۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | اور پانی کے جھرنوں |
| Mehmood Al Hassan | اور پانی بہتا ہوا |
| Abul Ala Maududi | اور ہر دم رواں پانی |
| Ahmed Ali | اور پانی کی آبشاروں میں |
| | Prev [56:30]< >[56:32] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 56 - Al-Waqi'ah ( The Event ) | Showing verse 31 of 96 in chapter 56 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|