Verse(s): 1 | Surah : 37 - As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) | Showing verse 69 of 182 in chapter 37 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [37:68]< >[37:70] Next |
|
1 [37:69] | Innahum alfaw abaahum dalleena
| إنهم ألفوا آباءهم ضالين إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَ |
Words | |إنهم - Indeed, they| ألفوا - found| آباءهم - their fathers| ضالين - astray.| |
|
|
| እነሱ አባቶቻቸውን የተሳሳቱ ሆነው አግኝተዋልና፡፡ |
آل الجلالين | { إنهم ألفوْا } وجدوا { آباءهم ضالين } . |
| Ih, ufan d ibabaten nnsen d im$eôôqen. |
মুহিউদ্দীন খান | তারা তাদের পূর্বপুরুষদেরকে পেয়েছিল বিপথগামী। |
Literal | That they truly found their fathers misguided. |
Yusuf Ali | Truly they found their fathers on the wrong Path; |
Pickthal | They indeed found their fathers astray, |
Arberry | They found their fathers erring, |
Shakir | Surely they found their fathers going astray, |
Sarwar | They found their father going astray |
H/K/Saheeh | Indeed they found their fathers astray. |
Malik | In fact, they found their fathers on the wrong path,[69] |
Maulana Ali** | So in their footsteps they are hastening on. |
Free Minds | They had found their parents astray. |
Qaribullah | They found their fathers in error, |
George Sale | They found their fathers going astray, |
JM Rodwell | They found their fathers erring, |
Asad | for, behold, they found their forebears on a wrong way, |
Khalifa** | They found their parents astray. |
Hilali/Khan** | Verily, they found their fathers on the wrong path; |
QXP Shabbir Ahemd** | For, verily, they had found their fathers on the wrong path. |
| Totisesti he aikanaan huomasivat esi~isiensä kulkevan harhaan |
| Mataan! a siran na miyatoon iran so manga loks iran a khikadadadag; |
Ahmed Raza Khan | بیشک انہوں نے اپنے باپ دادا گمراہ پائے، |
Shabbir Ahmed | یہ وہ لوگ ہیں جنہوں نے پایا اپنے باپ دادا کو گمراہ۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | انہوں نے اپنے باپ دادا کو گمراہ ہی پایا |
Mehmood Al Hassan | انہوں نے پایا اپنے باپ دادوں کو بہکے ہوئے |
Abul Ala Maududi | یہ وہ لوگ ہیں جنہوں نے اپنے باپ دادا کو گمراہ پایا |
Ahmed Ali | کیوں کہ انہوں نے اپنے باپ دادوں کو گمراہ پایا تھا |
| Prev [37:68]< >[37:70] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 37 - As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) | Showing verse 69 of 182 in chapter 37 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|