| Verse(s): 1 | Surah : 37 - As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) | Showing verse 3 of 182 in chapter 37 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [37:2]< >[37:4] Next |
|
1 [37:3] | Faalttaliyati thikran
| فالتاليات ذكرا فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا |
| Words | |فالتاليات - And those who recite| ذكرا - (the) Message,| |
| |
|
| ቁርኣንንም በሚያነቡት እምላለሁ፡፡ |
| آل الجلالين | { فالتاليات } أي قراء القرآن يتلونه { ذكرا } مصدر من معنى التاليات . |
| S tid iqqaôen asmekti! |
| মুহিউদ্দীন খান | অতঃপর মুখস্থ আবৃত্তিকারীদের- |
| Literal | So the reading/reciting/following, mentioning/remembering . |
| Yusuf Ali | And thus proclaim the Message (of Allah)! |
| Pickthal | And those who read (the Word) for a reminder, |
| Arberry | and the reciters of a Remembrance, |
| Shakir | Then those who recite, being mindful, |
| Sarwar | and those who recite Our revelations, |
| H/K/Saheeh | And those who recite the message, |
| Malik | and by those who proclaim the message [3] |
| Maulana Ali** | And those who recite the Reminder, |
| Free Minds | By the remembrance which follows. |
| Qaribullah | and those who recite the Remembrance |
| George Sale | and by those who read the Koran for an admonition; |
| JM Rodwell | And by those who recite the Koran for warning, |
| Asad | and conveying [to all the world] a reminder: |
| Khalifa** | The reciters of the messages. |
| Hilali/Khan** | By those (angels) who bring the Book and the Quran from Allah to mankind (Tafsir Ibn Katheer). |
| QXP Shabbir Ahemd** | And those believers who convey the Reminder. |
| ja niihin, jotka (Koraania) julkilukevat Jumalaa muistaen, |
| Go so pphamamatiya sa pananadm (a manga malaikat)! |
| Ahmed Raza Khan | پھر ان جماعتوں کی، کہ قرآن پڑھیں، |
| Shabbir Ahmed | اور (قسم ہے) ان کی جو تلاوت کرتے ہیں کلامِ نصیحت۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | پھر ذکر (یعنی قرآن) پڑھنے والوں کی (غور کرکر) |
| Mehmood Al Hassan | پھر پڑھنے والوں کی یاد کر کر |
| Abul Ala Maududi | پھر اُن کی قسم جو کلام نصیحت سنانے والے ہیں |
| Ahmed Ali | پھر ذکر الہیٰ کے تلاوت کرنے والوں کی |
| | Prev [37:2]< >[37:4] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 37 - As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) | Showing verse 3 of 182 in chapter 37 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|