The Holy Quran

Aya-27:23

Verse(s): 1 Surah : 27 - An-Naml (The Ants ) Showing verse 23 of 93 in chapter 27
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [27:22]< >[27:24] Next
1
[27:23]
Innee wajadtu imraatan tamlikuhum waootiyatmin kulli shay-in walaha AAarshun AAatheemun إني وجدت امرأة تملكهم وأوتيت من كل شيء ولها عرش عظيم
إِنِّي وَجَدتُّ امْرَأَةً تَمْلِكُهُمْ وَأُوتِيَتْ مِن كُلِّ شَيْءٍ وَلَهَا عَرْشٌ عَظِيمٌ
 Words|إني - Indeed, I| وجدت - found| امرأة - a woman| تملكهم - ruling them| وأوتيت - and she has been given| من - of| كل - every| شيء - thing| ولها - and for her| عرش - (is) a throne| عظيم - great.|

«እኔ የምትገዛቸው የኾኑችን ሴት ከነገሩም ሁሉ የተሰጠችኝ አገኘሁ፡፡ ለእርሷም ታላቅ ዙፋን አልላት፡፡
آل الجلالين{ إني وجدت امرأة تملكهم } أي: هي ملكة لهم اسمها بلقيس { وأوتيت من كل شيء } يحتاج إليه الملوك من الآلة والعدة { ولها عرش } سرير { عظيم } طوله ثمانون ذراعاً وعرضه أربعون ذراعاً وارتفاعه ثلاثون ذراعاً مضروب من الذهب والفضة مكلل بالدر والياقوت الأحمر والزبرجد الأخضر والزمرد وقوائمه من الياقوت الأحمر والزبرجد الأخضر والزمرد عليه سبعة أبواب على كل بيت باب مغلق.
Ih, ufi$ en tameîîut d tagelliî nnsen. Ippunefk as si yal cci. £uôes asgeld abarar.
মুহিউদ্দীন খানআমি এক নারীকে সাবাবাসীদের উপর রাজত্ব করতে দেখেছি। তাকে সবকিছুই দেয়া হয়েছে এবং তার একটা বিরাট সিংহাসন আছে।
LiteralThat I found a woman, she owns/rules them, and she was given from every thing, and for her (is) a great throne .
Yusuf Ali"I found (there) a woman ruling over them and provided with every requisite; and she has a magnificent throne.
PickthalLo! I found a woman ruling over them, and she hath been given (abundance) of all things, and hers is a mighty throne.
Arberry I found a woman ruling over them, and she has been given of everything, and she possesses a mighty throne.
ShakirSurely I found a woman ruling over them, and she has been given abundance and she has a mighty throne:
SarwarI found a woman ruling the people there and she possessed something of (almost) everything and a great throne.
H/K/SaheehIndeed, I found [there] a woman ruling them, and she has been given of all things, and she has a great throne.
MalikI found that a woman is ruling over them, she has been given everything and she possesses a magnificent throne.[23]
Maulana Ali**I found a woman ruling over them, and she has been given of everything and she has a mighty throne.
Free Minds"I found them ruled by a woman, and she was given all possession, and she had a great throne."
Qaribullah There I found a woman ruling over them. She possess everything and has a great throne.
George SaleI found a woman to reign over them, who is provided with every thing requisite for a prince, and hath a magnificent throne.
JM RodwellI found a woman reigning over them, gifted with everything, and she hath a splendid throne;
Asad"Behold, I found there a woman ruling over them; and she has been given [abundance] of all [good] things, and hers is a mighty throne,
Khalifa**"I found a woman ruling them, who is blessed with everything, and possesses a tremendous palace.
Hilali/Khan**"I found a woman ruling over them, and she has been given all things that could be possessed by any ruler of the earth, and she has a great throne.
QXP Shabbir Ahemd**"Behold, the country is ruled by a Queen who has been given everything and she has a tremendous throne."
Näin totisesti naisen hallitsevan heitä, ja hän oli saanut kaikkea yltäkyllin ja hänellä oli mahtava valtaistuin.
"Mataan! a sakn na miyatoon ko a babay a kandadatoan iyan siran, go kiyabgan ko langowan taman, go adn a kantir iyan a mala."
Ahmed Raza Khanمیں نے ایک عورت دیکھی کہ ان پر بادشاہی کررہی ہے اور اسے ہر چیز میں سے ملا ہے اور اس کا بڑا تخت ہے
Shabbir Ahmed میں نے دیکھا ہے ایک عورت کو جو اُن کی حکمران ہے اور جسے بخشا گیا ہر طرح کا سامان اور اس کا ہے ایک تخت بہت بڑا۔
Fateh Muhammad Jalandharyمیں نے ایک عورت دیکھی کہ ان لوگوں پر بادشاہت کرتی ہے اور ہر چیز اسے میسر ہے اور اس کا ایک بڑا تخت ہے
Mehmood Al Hassanمیں نے پایا ایک عورت کو جو ان پر بادشاہی کرتی ہے اور اسکو ہر ایک چیز ملی ہے اور اس کا ایک تخت ہے بڑا
Abul Ala Maududiمیں نے وہاں ایک عورت دیکھی جو اس قوم کی حکمران ہے اُس کو ہر طرح کا ساز و سامان بخشا گیا ہے اور اس کا تخت بڑا عظیم الشان ہے
Ahmed Aliمیں نے ایک عورت کو پایا جو ان پر بادشاہی کرتی ہے اور اسے ہر چیز دی گئی ہے اور اس کا بڑا تخت ہے
Prev [27:22]< >[27:24] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 27 - An-Naml (The Ants ) Showing verse 23 of 93 in chapter 27
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah