The Holy Quran

Aya-26:147

Verse(s): 1 Surah : 26 - Ash-Shuara ( The Poets ) Showing verse 147 of 227 in chapter 26
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [26:146]< >[26:148] Next
1
[26:147]
Fee jannatin waAAuyoonin في جنات وعيون
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
 Words|في - In| جنات - gardens| وعيون - and springs,|

«በአትክልቶችና በምንጮች ውስጥ፡፡
آل الجلالين{ في جنات وعيون } .
Di tebêirin akked tliwa,
মুহিউদ্দীন খানউদ্যানসমূহের মধ্যে এবং ঝরণাসমূহের মধ্যে ?
LiteralIn treed gardens/paradises and water springs/wells.262
Yusuf Ali"Gardens and Springs,
PickthalIn gardens and watersprings.
Arberry among gardens and fountains,
ShakirIn gardens and fountains,
Sarwaramidst the gardens, springs,
H/K/SaheehWithin gardens and springs
MalikGardens and fountains,[147]
Maulana Ali**In gardens and fountains,
Free Minds"In gardens and springs."
Qaribullah amidst gardens and fountains,
George Saleamong gardens, and fountains,
JM RodwellAmid gardens and fountains,
Asadamidst [these] gardens and springs
Khalifa**"You enjoy gardens and springs.
Hilali/Khan**"In gardens and springs.
QXP Shabbir Ahemd**In gardens and water springs.
Puutarhoissa ja lähteitten äärillä,
"Sii ko manga pamomolan go manga bowalan,
Ahmed Raza Khanباغوں اور چشموں،
Shabbir Ahmed یعنی باغوں میں اور چشموں میں۔
Fateh Muhammad Jalandhary(یعنی) باغ اور چشمے
Mehmood Al Hassanباغوں میں اور چشموں میں
Abul Ala Maududiاِن باغوں اور چشموں میں؟
Ahmed Aliیعنی باغوں اور چشموں میں
Prev [26:146]< >[26:148] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 26 - Ash-Shuara ( The Poets ) Showing verse 147 of 227 in chapter 26
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah