The Holy Quran

Aya-20:67

Verse(s): 1 Surah : 20 - Taha Showing verse 67 of 135 in chapter 20
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [20:66]< >[20:68] Next
1
[20:67]
Faawjasa fee nafsihi kheefatan moosa فأوجس في نفسه خيفة موسى
فَأَوْجَسَ فِي نَفْسِهِ خِيفَةً مُّوسَى
 Words|فأوجس - So sensed| في - in| نفسه - himself| خيفة - a fear,| موسى - Musa.|

ሙሳም በነፍሱ ውስጥ ፍርሃትን አሳደረ፡፡
آل الجلالين{ فأوجس } أحس { في نفسه خيفة موسى } أي خاف من جهة أن سحرهم من جنس معجزته أن يتلبس أمره على الناس فلا يؤمنوا به .
Musa, deg iman is, iêus i lxuf.
মুহিউদ্দীন খানঅতঃপর মূসা মনে মনে কিছুটা ভীতি অনুভব করলেন।
LiteralSo he felt inner horror/fear in himself hiddenly/secretly Moses.
Yusuf AliSo Moses conceived in his mind a (sort of) fear.
PickthalAnd Moses conceived a fear in his mind.
Arberry and Moses conceived a fear within him.
ShakirSo Musa conceived in his mind a fear.
SarwarMoses felt afraid within himself.
H/K/SaheehAnd he sensed within himself apprehension, did Moses.
Malikand Moses conceived fear within himself.[67]
Maulana Ali**So Moses conceived fear in his mind.
Free MindsAnd Moses held some fear in himself.
Qaribullah Moses became fearful within himself.
George SaleWherefore Moses conceived fear in his heart.
JM RodwellAnd Moses conceived a secret fear within him.
Asadand in his heart Moses became apprehensive.
Khalifa**Moses harbored some fear.
Hilali/Khan**So Moosa (Moses) conceived a fear in himself.
QXP Shabbir Ahemd**Moses feared in his heart that their expertise of playing with words might influence the audience. (7:116).
Silloin Mooses tunsi pelkoa sydämessään.
Na kiyagdian sa sii bo ko ginawa niyan sa kalk so Mosa.
Ahmed Raza Khanتو اپنے جی میں موسیٰ نے خوف پایا،
Shabbir Ahmed پس محسوس کیا اپنے دل میں ایک طرح کا خوف موسیٰ نے۔
Fateh Muhammad Jalandhary(اُس وقت) موسیٰ نے اپنے دل میں خوف معلوم کیا
Mehmood Al Hassanپھر پانے لگا اپنے جی میں ڈر موسٰی
Abul Ala Maududiاور موسیٰؑ اپنے دل میں ڈر گیا
Ahmed Aliپھر موسیٰ نے اپنے دل میں ڈر محسوس کیا
Prev [20:66]< >[20:68] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 20 - Taha Showing verse 67 of 135 in chapter 20
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah