| Verse(s): 1 | Surah : 20 - Taha | Showing verse 36 of 135 in chapter 20 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [20:35]< >[20:37] Next |
|
1 [20:36] | Qala qad ooteeta su/laka yamoosa
| قال قد أوتيت سؤلك يا موسى قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَى |
| Words | |قال - He said,| قد - "Verily,| أوتيت - you are granted| سؤلك - your request,| يا - O| موسى - O Musa!| |
| |
|
| (አላህም) አለ «ሙሳ ሆይ! ልመናህን በእርግጥ ተሰጠህ፡፡ |
| آل الجلالين | { قال قد أوتيت سُؤلك يا موسى } منا عليك . |
| Inna: "tepwaqbel tuppra k, a Musa"! |
| মুহিউদ্দীন খান | আল্লাহ বললেনঃ হে মূসা, তুমি যা চেয়েছ তা তোমাকে দেয়া হল। |
| Literal | He said: "You had been given your request/question, you Moses." |
| Yusuf Ali | (Allah) said: "Granted is thy prayer, O Moses!" |
| Pickthal | He said: Thou art granted thy request, O Moses. |
| Arberry | Said He, 'Thou art granted, Moses, thy petition. |
| Shakir | He said: You are indeed granted your petition, O Musa |
| Sarwar | The Lord said, "Moses, your request is granted. |
| H/K/Saheeh | [Allah] said, You have been granted your request, O Moses. |
| Malik | Allah responded: "Your request is granted, O Moses.[36] |
| Maulana Ali** | He said: Thou art indeed granted thy petition, O Moses. |
| Free Minds | He said: "You have been given what you asked O Moses." |
| Qaribullah | He replied: 'Moses, your request is granted. |
| George Sale | God replied, now hast thou obtained thy requesr, O Moses: |
| JM Rodwell | He said, "O Moses, thou hast obtained thy suit: |
| Asad | Said He: "Thou art granted all that thou hast asked for, O Moses! |
| Khalifa** | He said, "Your request is granted, O Moses. |
| Hilali/Khan** | Allah said: "You are granted your request, O Moosa (Moses)! |
| QXP Shabbir Ahemd** | God said, "O Moses! All your requests are granted. (10:89). |
| Jumala lausui: »Tapahtukoon sinulle, mitä pyydät, Mooses! |
| Pitharo (o Allah) a: "Sabnar a inibgay rka so pangning ka, hay Mosa!" |
| Ahmed Raza Khan | فرمایا اے موسیٰ تیری مانگ تجھے عطا ہوئی، |
| Shabbir Ahmed | ارشاد ہُوا: مطمئن رہو منظور کر لی گئی ہے تمہاری درخواست اے موسیٰ!۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | فرمایا موسیٰ تمہاری دعا قبول کی گئی |
| Mehmood Al Hassan | فرمایا ملا تجھ کو تیرا سوال اے موسٰی |
| Abul Ala Maududi | فرمایا "دیا گیا جو تو نے مانگا اے موسیٰؑ |
| Ahmed Ali | فرمایا اے موسیٰ تیری درخواست منظور ہے |
| | Prev [20:35]< >[20:37] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 20 - Taha | Showing verse 36 of 135 in chapter 20 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|