| Verse(s): 1 | Surah : 104 - Al-Humazah ( The Slanderer ) | Showing verse 8 of 9 in chapter 104 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [104:7]< >[104:9] Next |
|
1 [104:8] | lnnaha AAalayhim mu/sadatun
| إنها عليهم مؤصدة إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ |
| Words | |إنها - Indeed, it| عليهم - (will be) upon them| مؤصدة - closed over,| |
| |
|
| እርሷ በእርግጥ በእነርሱ ላይ የተዘጋጀች ናት፡፡ |
| آل الجلالين | { إنها عليهم } جمع الضمير رعاية لمعنى كل { مؤصدة } بالهمز والواو بدله، مطبقة. |
| Neppat, ih, t$umm iten |
| মুহিউদ্দীন খান | এতে তাদেরকে বেঁধে দেয়া হবে, |
| Literal | That it truly is on them stationary/residing . |
| Yusuf Ali | It shall be made into a vault over them, |
| Pickthal | Lo! it is closed in on them |
| Arberry | covered down upon them, |
| Shakir | Surely it shall be closed over upon them, |
| Sarwar | It will engulf them. |
| H/K/Saheeh | Indeed, Hellfire will be closed down upon them |
| Malik | closing in upon them from every side[8] |
| Maulana Ali** | Surely it is closed in on them, |
| Free Minds | It will confine them therein. |
| Qaribullah | closed around them |
| George Sale | Verily it shall be as an arched vault above them, |
| JM Rodwell | It shall verily rise over them like a vault, |
| Asad | verily, it will close in upon them |
| Khalifa** | They will be confined therein. |
| Hilali/Khan** | Verily, it shall be closed in on them, |
| QXP Shabbir Ahemd** | Verily, it closes upon them. (As they had kept their possessions closed in safes and vaults, and kept all kindness surrounded in the flames of jealousy). |
| Se on totisesti piirittävä heidät ylt´ympäri |
| Mataan aya! a sii kiran mikolob, |
| Ahmed Raza Khan | بیشک وہ ان پر بند کردی جائے گی |
| Shabbir Ahmed | بے شک وہ ان پر ڈھانک کر بند کر دی جائے گی۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | (اور) وہ اس میں بند کر دیئے جائیں گے |
| Mehmood Al Hassan | اُنکو اُس میں موند دیا ہے |
| Abul Ala Maududi | وہ اُن پر ڈھانک کر بند کر دی جائے گی |
| Ahmed Ali | بے شک وہ ان پر چاروں طرف سے بند کر دی جائے گی |
| | Prev [104:7]< >[104:9] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 104 - Al-Humazah ( The Slanderer ) | Showing verse 8 of 9 in chapter 104 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|