The Holy Quran

Aya-104:9

Verse(s): 1 Surah : 104 - Al-Humazah ( The Slanderer ) Showing verse 9 of 9 in chapter 104
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [104:8]< >[105:1] Next
1
[104:9]
Fee AAamadin mumaddadatin في عمد ممددة
فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ
 Words|في - In| عمد - columns| ممددة - extended.|

በተዘረጋች አዕማድ ውስጥ (የተዘጋች ናት)፡፡
آل الجلالين{ في عمد } بضم الحرفين وبفتحهما { ممددة } صفة لما قبله فتكون النار داخل العمد.
s tgwejda $wezzifen.
মুহিউদ্দীন খানলম্বা লম্বা খুঁটিতে।
LiteralIn extended/spread pillars/posts .
Yusuf AliIn columns outstretched.
PickthalIn outstretched columns.
Arberry in columns outstretched.
ShakirIn extended columns.
Sarwarin its long columns of flames.
H/K/SaheehIn extended columns.
Malikin outstretched columns.[9]
Maulana Ali**In extended columns.
Free MindsIn extended columns.
Qaribullah in extended columns.
George Saleon columns of vast extent.
JM RodwellOn outstretched columns.
Asadin endless columns!
Khalifa**In extended columns.
Hilali/Khan**In pillars stretched forth (i.e. they will be punished in the Fire with pillars, etc.).
QXP Shabbir Ahemd**In extended columns.
kuin korkeat pilarit.
Sii ko manga pask a manga rarawa.
Ahmed Raza Khanلمبے لمبے ستونوں میں
Shabbir Ahmed اونچے اونچے ستونوں میں۔
Fateh Muhammad Jalandhary(یعنی آگ کے) لمبے لمبے ستونوں میں
Mehmood Al Hassanلنبے لنبے ستونوں میں
Abul Ala Maududi(اِس حالت میں کہ وہ) اونچے اونچے ستونوں میں (گھرے ہوئے ہوں گے)
Ahmed Aliلمبے لمبے ستونوں میں
Prev [104:8]< >[105:1] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 104 - Al-Humazah ( The Slanderer ) Showing verse 9 of 9 in chapter 104
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah