Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 6 of 6 for word ينبغي | |||||
|
|||||||
1 [19:92] | Wama yanbaghee lilrrahmanian yattakhitha waladan | ![]() وَمَا يَنبَغِي لِلرَّحْمَنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا | |||||
Words | |وما - And not| ينبغي - is appropriate| للرحمن - for the Most Gracious| أن - that| يتخذ - He should take| ولدا - a son.| | ||||||
2 [25:18] | Qaloo subhanaka ma kanayanbaghee lana an nattakhitha min doonika min awliyaawalakin mattaAAtahum waabaahum hattanasoo alththikra wakanoo qawman booran | ![]() قَالُوا سُبْحَانَكَ مَا كَانَ يَنبَغِي لَنَا أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنْ أَوْلِيَاءَ وَلَكِن مَّتَّعْتَهُمْ وَآبَاءَهُمْ حَتَّى نَسُوا الذِّكْرَ وَكَانُوا قَوْمًا بُورًا | |||||
Words | |قالوا - They say,| سبحانك - "Glory be to You!| ما - Not| كان - it was proper| ينبغي - it was proper| لنا - for us| أن - that| نتخذ - we take| من - besides You| دونك - besides You| من - any| أولياء - protectors.| ولكن - But| متعتهم - You gave them comforts| وآباءهم - and their forefathers| حتى - until| نسوا - they forgot| الذكر - the Message| وكانوا - and became| قوما - a people| بورا - ruined."| | ||||||
3 [26:211] | Wama yanbaghee lahum wamayastateeAAoona | ![]() وَمَا يَنبَغِي لَهُمْ وَمَا يَسْتَطِيعُونَ | |||||
Words | |وما - And not| ينبغي - (it) suits| لهم - [for] them| وما - and not| يستطيعون - they are able.| | ||||||
4 [36:40] | La alshshamsu yanbaghee lahaan tudrika alqamara wala allaylu sabiqu alnnahariwakullun fee falakin yasbahoona | ![]() لَا الشَّمْسُ يَنبَغِي لَهَا أَن تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ | |||||
Words | |لا - Not| الشمس - the sun| ينبغي - is permitted| لها - for it -| أن - that| تدرك - it overtakes| القمر - the moon,| ولا - and not| الليل - the night| سابق - (can) outstrip| النهار - the day,| وكل - but all| في - in| فلك - an orbit| يسبحون - they are floating.| | ||||||
5 [36:69] | Wama AAallamnahu alshshiAArawama yanbaghee lahu in huwa illa thikrunwaqur-anun mubeenun | ![]() وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنبَغِي لَهُ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْآنٌ مُّبِينٌ | |||||
Words | |وما - And not| علمناه - We taught him| الشعر - [the] poetry,| وما - and not| ينبغي - it is befitting| له - for him.| إن - Not| هو - it| إلا - (is) except| ذكر - a Reminder| وقرآن - and a Quran| مبين - clear,| | ||||||
6 [38:35] | Qala rabbi ighfir lee wahab leemulkan la yanbaghee li-ahadin min baAAdee innakaanta alwahhabu | ![]() قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَهَبْ لِي مُلْكًا لَّا يَنبَغِي لِأَحَدٍ مِّنْ بَعْدِي إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ | |||||
Words | |قال - He said,| رب - "O my Lord!| اغفر - Forgive| لي - me| وهب - and grant| لي - me| ملكا - a kingdom,| لا - not| ينبغي - (will) belong| لأحد - to anyone| من - after me.| بعدي - after me.| إنك - Indeed, You| أنت - [You]| الوهاب - (are) the Bestower."| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 6 of 6 for word ينبغي | |||||
|