Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 4 of 4 for word يقدر | |||||
|
|||||||
1 [16:75] | Daraba Allahu mathalan AAabdanmamlookan la yaqdiru AAala shay-in waman razaqnahuminna rizqan hasanan fahuwa yunfiqu minhu sirranwajahran hal yastawoona alhamdu lillahi balaktharuhum la yaAAlamoona | ![]() ضَرَبَ اللّهُ مَثَلاً عَبْدًا مَّمْلُوكًا لاَّ يَقْدِرُ عَلَى شَيْءٍ وَمَن رَّزَقْنَاهُ مِنَّا رِزْقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنفِقُ مِنْهُ سِرًّا وَجَهْرًا هَلْ يَسْتَوُونَ الْحَمْدُ لِلّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ | |||||
Words | |ضرب - Allah sets forth| الله - Allah sets forth| مثلا - the example| عبدا - (of) a slave| مملوكا - (who is) owned,| لا - not| يقدر - he has power| على - on| شيء - anything| ومن - and (one) whom| رزقناه - We provided him| منا - from Us| رزقا - a provision| حسنا - good,| فهو - so he| ينفق - spends| منه - from it,| سرا - secretly| وجهرا - and publicly.| هل - Can| يستوون - they be equal?| الحمد - All praise| لله - (is) for Allah!| بل - Nay,| أكثرهم - but most of them| لا - (do) not| يعلمون - know.| | ||||||
2 [16:76] | Wadaraba Allahu mathalanrajulayni ahaduhuma abkamu la yaqdiru AAalashay-in wahuwa kallun AAala mawlahu aynamayuwajjihhu la ya/ti bikhayrin hal yastawee huwa wamanya/muru bialAAadli wahuwa AAala siratinmustaqeemin | ![]() وَضَرَبَ اللّهُ مَثَلاً رَّجُلَيْنِ أَحَدُهُمَا أَبْكَمُ لاَ يَقْدِرُ عَلَى شَيْءٍ وَهُوَ كَلٌّ عَلَى مَوْلاَهُ أَيْنَمَا يُوَجِّههُّ لاَ يَأْتِ بِخَيْرٍ هَلْ يَسْتَوِي هُوَ وَمَن يَأْمُرُ بِالْعَدْلِ وَهُوَ عَلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ | |||||
Words | |وضرب - And Allah sets forth| الله - And Allah sets forth| مثلا - an example| رجلين - (of) two men,| أحدهما - one of them| أبكم - (is) dumb,| لا - not| يقدر - he has power| على - on| شيء - anything,| وهو - while he| كل - (is) a burden| على - on| مولاه - his master.| أينما - Wherever| يوجهه - he directs him| لا - not| يأت - he comes| بخير - with any good.| هل - Is| يستوي - equal| هو - he| ومن - and (the one) who| يأمر - commands| بالعدل - [of] justice,| وهو - and he| على - (is) on| صراط - a path| مستقيم - straight?| | ||||||
3 [73:20] | Inna rabbaka yaAAlamu annaka taqoomu adnamin thuluthayi allayli wanisfahu wathuluthahu wata-ifatunmina allatheena maAAaka waAllahu yuqaddiruallayla waalnnahara AAalima an lan tuhsoohufataba AAalaykum faiqraoo ma tayassara minaalqur-ani AAalima an sayakoonu minkum marda waakharoonayadriboona fee al-ardi yabtaghoona min fadliAllahi waakharoona yuqatiloona fee sabeeliAllahi faiqraoo ma tayassara minhu waaqeemooalssalata waatoo alzzakatawaaqridoo Allaha qardan hasanan wamatuqaddimoo li-anfusikum min khayrin tajidoohu AAinda Allahihuwa khayran waaAAthama ajran waistaghfirooAllaha inna Allaha ghafoorun raheemun | ![]() إِنَّ رَبَّكَ يَعْلَمُ أَنَّكَ تَقُومُ أَدْنَى مِن ثُلُثَيِ اللَّيْلِ وَنِصْفَهُ وَثُلُثَهُ وَطَائِفَةٌ مِّنَ الَّذِينَ مَعَكَ وَاللَّهُ يُقَدِّرُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ عَلِمَ أَن لَّن تُحْصُوهُ فَتَابَ عَلَيْكُمْ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الْقُرْآنِ عَلِمَ أَن سَيَكُونُ مِنكُم مَّرْضَى وَآخَرُونَ يَضْرِبُونَ فِي الْأَرْضِ يَبْتَغُونَ مِن فَضْلِ اللَّهِ وَآخَرُونَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَاقْرَؤُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ وَأَقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا وَمَا تُقَدِّمُوا لِأَنفُسِكُم مِّنْ خَيْرٍ تَجِدُوهُ عِندَ اللَّهِ هُوَ خَيْرًا وَأَعْظَمَ أَجْرًا وَاسْتَغْفِرُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ | |||||
Words | |إن - Indeed,| ربك - your Lord| يعلم - knows| أنك - that you| تقوم - stand| أدنى - (a little) less| من - than| ثلثي - two-thirds| الليل - (of) the night,| ونصفه - and half of it| وثلثه - and a third of it| وطائفة - and (so do) a group| من - of| الذين - those who| معك - (are) with you.| والله - And Allah| يقدر - determines| الليل - the night| والنهار - and the day.| علم - He knows| أن - that| لن - not| تحصوه - you count it,| فتاب - so He has turned| عليكم - to you,| فاقرءوا - so recite| ما - what| تيسر - is easy| من - of| القرآن - the Quran.| علم - He knows| أن - that| سيكون - there will be| منكم - among you| مرضى - sick| وآخرون - and others| يضربون - traveling| في - in| الأرض - the land| يبتغون - seeking| من - of| فضل - (the) Bounty| الله - (of) Allah,| وآخرون - and others| يقاتلون - fighting| في - in| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah.| فاقرءوا - So recite| ما - what| تيسر - is easy| منه - of it,| وأقيموا - and establish| الصلاة - the prayer| وآتوا - and give| الزكاة - the zakah| وأقرضوا - and loan| الله - Allah| قرضا - a loan| حسنا - goodly.| وما - And whatever| تقدموا - you send forth| لأنفسكم - for yourselves| من - of| خير - good,| تجدوه - you will find it| عند - with| الله - Allah.| هو - It| خيرا - (will be) better| وأعظم - and greater| أجرا - (in) reward.| واستغفروا - And seek forgiveness| الله - (of) Allah.| إن - Indeed,| الله - Allah| غفور - (is) Oft-Forgiving,| رحيم - Most Merciful.| | ||||||
4 [90:5] | Ayahsabu an lan yaqdira AAalayhi ahadun | ![]() أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ | |||||
Words | |أيحسب - Does he think| أن - that| لن - not| يقدر - has power| عليه - over him| أحد - anyone?| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 4 of 4 for word يقدر | |||||
|