The Holy Quran

Word-يفلح

Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 9 of 9 for word يفلح
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1
[6:21]
Waman athlamu mimmani iftaraAAala Allahi kathiban aw kaththababi-ayatihi innahu la yuflihu alththalimoona ومن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو كذب بآياته إنه لا يفلح الظالمون
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ
 Words|ومن - And who| أظلم - (is) more unjust| ممن - than (he) who| افترى - invents| على - against| الله - Allah| كذبا - a lie| أو - or| كذب - rejects| بآياته - His Signs?| إنه - Indeed,| لا - not| يفلح - will be successful| الظالمون - the wrongdoers.|
2
[6:135]
Qul ya qawmi iAAmaloo AAalamakanatikum innee AAamilun fasawfa taAAlamoona mantakoonu lahu AAaqibatu alddari innahu layuflihu alththalimoona قل يا قوم اعملوا على مكانتكم إني عامل فسوف تعلمون من تكون له عاقبة الدار إنه لا يفلح الظالمون
قُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُواْ عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدِّارِ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ
 Words|قل - Say,| يا - O| قوم - "O my people!| اعملوا - Work| على - on| مكانتكم - your position.| إني - Indeed, I am| عامل - a worker.| فسوف - And soon| تعلمون - you will know| من - who| تكون - will have| له - for himself| عاقبة - (in) the end,| الدار - (a good) home.| إنه - Indeed [he],| لا - (will) not| يفلح - succeed| الظالمون - the wrongdoers."|
3
[10:17]
Faman athlamu mimmani iftaraAAala Allahi kathiban aw kaththababi-ayatihi innahu la yuflihualmujrimoona فمن أظلم ممن افترى على الله كذبا أو كذب بآياته إنه لا يفلح المجرمون
فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الْمُجْرِمُونَ
 Words|فمن - So who| أظلم - (is) more wrong| ممن - than he who| افترى - invents| على - against| الله - Allah| كذبا - a lie| أو - or| كذب - denies| بآياته - His Signs?| إنه - Indeed,| لا - not| يفلح - will succeed| المجرمون - the criminals.|
4
[10:77]
Qala moosa ataqooloona lilhaqqilamma jaakum asihrun hatha walayuflihu alssahiroona قال موسى أتقولون للحق لما جاءكم أسحر هذا ولا يفلح الساحرون
قَالَ مُوسَى أَتقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءَكُمْ أَسِحْرٌ هَـذَا وَلاَ يُفْلِحُ السَّاحِرُونَ
 Words|قال - Musa said,| موسى - Musa said,| أتقولون - "Do you say| للحق - about the truth| لما - when| جاءكم - it has come to you?| أسحر - Is this magic?| هذا - Is this magic?| ولا - But (will) not| يفلح - succeed| الساحرون - the magicians."|
5
[12:23]
Warawadat-hu allatee huwa fee baytihaAAan nafsihi waghallaqati al-abwaba waqalat haytalaka qala maAAatha Allahi innahu rabbee ahsanamathwaya innahu la yuflihu alththalimoona وراودته التي هو في بيتها عن نفسه وغلقت الأبواب وقالت هيت لك قال معاذ الله إنه ربي أحسن مثواي إنه لا يفلح الظالمون
وَرَاوَدَتْهُ الَّتِي هُوَ فِي بَيْتِهَا عَن نَّفْسِهِ وَغَلَّقَتِ الْأَبْوَابَ وَقَالَتْ هَيْتَ لَكَ قَالَ مَعَاذَ اللّهِ إِنَّهُ رَبِّي أَحْسَنَ مَثْوَايَ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ
 Words|وراودته - And sought to seduce him| التي - she who,| هو - he (was)| في - in| بيتها - her house| عن - from| نفسه - his self.| وغلقت - And she closed| الأبواب - the doors| وقالت - and she said,| هيت - "Come on| لك - you."| قال - He said,| معاذ - "I seek refuge in Allah.| الله - "I seek refuge in Allah.| إنه - Indeed, he| ربي - (is) my lord| أحسن - (who has) made good| مثواي - my stay.| إنه - Indeed,| لا - not| يفلح - will succeed| الظالمون - the wrongdoers."|
6
[20:69]
Waalqi ma fee yameenika talqaf masanaAAoo innama sanaAAoo kaydu sahirinwala yuflihu alssahiru haythuata وألق ما في يمينك تلقف ما صنعوا إنما صنعوا كيد ساحر ولا يفلح الساحر حيث أتى
وَأَلْقِ مَا فِي يَمِينِكَ تَلْقَفْ مَا صَنَعُوا إِنَّمَا صَنَعُوا كَيْدُ سَاحِرٍ وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُ حَيْثُ أَتَى
 Words|وألق - And throw| ما - what| في - (is) in| يمينك - your right hand;| تلقف - it will swallow up| ما - what| صنعوا - they have made.| إنما - Only| صنعوا - they (have) made| كيد - a trick| ساحر - (of) a magician| ولا - and not| يفلح - will be successful| الساحر - the magician| حيث - wherever| أتى - he comes."|
7
[23:117]
Waman yadAAu maAAa Allahi ilahanakhara la burhana lahu bihi fa-innamahisabuhu AAinda rabbihi innahu la yuflihualkafiroona ومن يدع مع الله إلها آخر لا برهان له به فإنما حسابه عند ربه إنه لا يفلح الكافرون
وَمَن يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ لَا بُرْهَانَ لَهُ بِهِ فَإِنَّمَا حِسَابُهُ عِندَ رَبِّهِ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ
 Words|ومن - And whoever| يدع - invokes| مع - with| الله - Allah| إلها - god| آخر - other,| لا - no| برهان - proof| له - for him| به - in it.| فإنما - Then only| حسابه - his account| عند - (is) with| ربه - his Lord.| إنه - Indeed, [he]| لا - not| يفلح - will succeed| الكافرون - the disbelievers.|
8
[28:37]
Waqala moosa rabbee aAAlamubiman jaa bialhuda min AAindihi wamantakoonu lahu AAaqibatu alddari innahu layuflihu alththalimoona وقال موسى ربي أعلم بمن جاء بالهدى من عنده ومن تكون له عاقبة الدار إنه لا يفلح الظالمون
وَقَالَ مُوسَى رَبِّي أَعْلَمُ بِمَن جَاءَ بِالْهُدَى مِنْ عِندِهِ وَمَن تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدَّارِ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ
 Words|وقال - And Musa said,| موسى - And Musa said,| ربي - "My Lord| أعلم - knows best| بمن - of who| جاء - has come| بالهدى - with [the] guidance| من - from Him| عنده - from Him| ومن - and who -| تكون - will be| له - for him| عاقبة - the good end in the Hereafter.| الدار - the good end in the Hereafter.| إنه - Indeed,| لا - not| يفلح - will be successful| الظالمون - the wrongdoers."|
9
[28:82]
Waasbaha allatheenatamannaw makanahu bial-amsi yaqooloona waykaannaAllaha yabsutu alrrizqa liman yashaomin AAibadihi wayaqdiru lawla an manna AllahuAAalayna lakhasafa bina waykaannahu la yuflihualkafiroona وأصبح الذين تمنوا مكانه بالأمس يقولون ويكأن الله يبسط الرزق لمن يشاء من عباده ويقدر لولا أن من الله علينا لخسف بنا ويكأنه لا يفلح الكافرون
وَأَصْبَحَ الَّذِينَ تَمَنَّوْا مَكَانَهُ بِالْأَمْسِ يَقُولُونَ وَيْكَأَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَوْلَا أَن مَّنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا لَخَسَفَ بِنَا وَيْكَأَنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ
 Words|وأصبح - And began,| الذين - those who| تمنوا - (had) wished| مكانه - his position| بالأمس - the day before| يقولون - (to) say,| ويكأن - "Ah! That| الله - Allah| يبسط - extends| الرزق - the provision| لمن - for whom| يشاء - He wills| من - of| عباده - His slaves,| ويقدر - and restricts it.| لولا - If not| أن - that| من - Allah had favored| الله - Allah had favored| علينا - [to] us| لخسف - He would have caused it to swallow us.| بنا - He would have caused it to swallow us.| ويكأنه - Ah! That| لا - not| يفلح - will succeed| الكافرون - the disbelievers."|
Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 9 of 9 for word يفلح
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah