Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 10 of 10 for word يختلفون | |||||
|
|||||||
1 [2:113] | Waqalati alyahoodu laysati alnnasaraAAala shay-in waqalati alnnasaralaysati alyahoodu AAala shay-in wahum yatloona alkitabakathalika qala allatheena layaAAlamoona mithla qawlihim faAllahu yahkumubaynahum yawma alqiyamati feema kanoo feehiyakhtalifoona | ![]() وَقَالَتِ الْيَهُودُ لَيْسَتِ النَّصَارَى عَلَى شَيْءٍ وَقَالَتِ النَّصَارَى لَيْسَتِ الْيَهُودُ عَلَى شَيْءٍ وَهُمْ يَتْلُونَ الْكِتَابَ كَذَلِكَ قَالَ الَّذِينَ لاَ يَعْلَمُونَ مِثْلَ قَوْلِهِمْ فَاللّهُ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ | |||||
Words | |وقالت - And said| اليهود - the Jews,| ليست - "Not| النصارى - the Christians| على - (are) on| شيء - anything,"| وقالت - and said| النصارى - the Christians,| ليست - "Not| اليهود - the Jews| على - (are) on| شيء - anything,"| وهم - although they| يتلون - recite| الكتاب - the Book.| كذلك - Like that| قال - said| الذين - those who| لا - (do) not| يعلمون - know,| مثل - similar| قولهم - their saying.| فالله - [So] Allah| يحكم - will judge| بينهم - between them| يوم - (on the) Day| القيامة - (of) Resurrection| فيما - in what| كانوا - they were| فيه - [in it]| يختلفون - differing.| | ||||||
2 [10:19] | Wama kana alnnasuilla ommatan wahidatan faikhtalafoo walawlakalimatun sabaqat min rabbika laqudiya baynahum feemafeehi yakhtalifoona | ![]() وَمَا كَانَ النَّاسُ إِلاَّ أُمَّةً وَاحِدَةً فَاخْتَلَفُواْ وَلَوْلاَ كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ فِيمَا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ | |||||
Words | |وما - And not| كان - was| الناس - the mankind| إلا - but| أمة - a community,| واحدة - one,| فاختلفوا - then they differed.| ولولا - And had (it) not been| كلمة - a word| سبقت - (that) preceded| من - from| ربك - your Lord,| لقضي - surely, it (would) have been judged| بينهم - between them| فيما - concerning what| فيه - [therein]| يختلفون - they differ.| | ||||||
3 [10:93] | Walaqad bawwa/na banee isra-eelamubawwaa sidqin warazaqnahum mina alttayyibatifama ikhtalafoo hatta jaahumualAAilmu inna rabbaka yaqdee baynahum yawma alqiyamatifeema kanoo feehi yakhtalifoona | ![]() وَلَقَدْ بَوَّأْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مُبَوَّأَ صِدْقٍ وَرَزَقْنَاهُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ فَمَا اخْتَلَفُواْ حَتَّى جَاءَهُمُ الْعِلْمُ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ | |||||
Words | |ولقد - And verily,| بوأنا - We settled| بني - (the) Children| إسرائيل - (of) Israel| مبوأ - (in) a settlement| صدق - honorable,| ورزقناهم - and We provided them| من - with| الطيبات - the good things,| فما - and not| اختلفوا - they differ| حتى - until| جاءهم - came to them| العلم - the knowledge.| إن - Indeed,| ربك - your Lord| يقضي - will judge| بينهم - between them| يوم - (on) the Day| القيامة - (of) the Resurrection,| فيما - concerning what| كانوا - they used (to)| فيه - [in it]| يختلفون - differ.| | ||||||
4 [16:39] | Liyubayyina lahumu allatheeyakhtalifoona feehi waliyaAAlama allatheena kafarooannahum kanoo kathibeena | ![]() لِيُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِي يَخْتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ كَفَرُواْ أَنَّهُمْ كَانُواْ كَاذِبِينَ | |||||
Words | |ليبين - That He will make clear| لهم - to them| الذي - that| يختلفون - they differ| فيه - wherein,| وليعلم - and that may know| الذين - those who| كفروا - disbelieved| أنهم - that they| كانوا - were| كاذبين - liars.| | ||||||
5 [16:124] | Innama juAAila alssabtu AAalaallatheena ikhtalafoo feehi wa-inna rabbaka layahkumubaynahum yawma alqiyamati feema kanoo feehiyakhtalifoona | ![]() إِنَّمَا جُعِلَ السَّبْتُ عَلَى الَّذِينَ اخْتَلَفُواْ فِيهِ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ | |||||
Words | |إنما - Only| جعل - was appointed| السبت - the Sabbath| على - for| الذين - those who| اختلفوا - differed| فيه - in it.| وإن - And indeed,| ربك - your Lord| ليحكم - will surely judge| بينهم - between them| يوم - (on) the Day| القيامة - (of) the Resurrection| فيما - in what| كانوا - they used (to)| فيه - [in it]| يختلفون - differ.| | ||||||
6 [27:76] | Inna hatha alqur-ana yaqussuAAala banee isra-eela akthara allathee humfeehi yakhtalifoona | ![]() إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ يَقُصُّ عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَكْثَرَ الَّذِي هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ | |||||
Words | |إن - Indeed,| هذا - this| القرآن - [the] Quran| يقص - relates| على - to| بني - (the) Children| إسرائيل - (of) Israel,| أكثر - most| الذي - (of) that| هم - they| فيه - in it| يختلفون - differ.| | ||||||
7 [32:25] | Inna rabbaka huwa yafsilu baynahumyawma alqiyamati feema kanoo feehiyakhtalifoona | ![]() إِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفْصِلُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ | |||||
Words | |إن - Indeed,| ربك - your Lord| هو - [He]| يفصل - will judge| بينهم - between them| يوم - (on the) Day| القيامة - (of) Resurrection| فيما - in what| كانوا - they used (to)| فيه - [in it]| يختلفون - differ.| | ||||||
8 [39:3] | Ala lillahi alddeenualkhalisu waallatheena ittakhathoomin doonihi awliyaa ma naAAbuduhum illaliyuqarriboona ila Allahi zulfa innaAllaha yahkumu baynahum fee ma hum feehiyakhtalifoona inna Allaha la yahdee man huwa kathibunkaffarun | ![]() أَلَا لِلَّهِ الدِّينُ الْخَالِصُ وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ مَا نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونَا إِلَى اللَّهِ زُلْفَى إِنَّ اللَّهَ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ فِي مَا هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ كَاذِبٌ كَفَّارٌ | |||||
Words | |ألا - Unquestionably,| لله - for Allah| الدين - (is) the religion| الخالص - the pure.| والذين - And those who| اتخذوا - take| من - besides Him| دونه - besides Him| أولياء - protectors,| ما - "Not| نعبدهم - we worship them| إلا - except| ليقربونا - that they may bring us near| إلى - to| الله - Allah| زلفى - (in) nearness."| إن - Indeed,| الله - Allah| يحكم - will judge| بينهم - between them| في - in| ما - what| هم - they| فيه - [in it]| يختلفون - differ.| إن - Indeed,| الله - Allah| لا - (does) not| يهدي - guide| من - (one) who| هو - [he]| كاذب - (is) a liar| كفار - and a disbeliever.| | ||||||
9 [39:46] | Quli allahumma fatira alssamawatiwaal-ardi AAalima alghaybi waalshshahadatianta tahkumu bayna AAibadika fee ma kanoofeehi yakhtalifoona | ![]() قُلِ اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ | |||||
Words | |قل - Say,| اللهم - "O Allah!| فاطر - Creator| السماوات - (of) the heavens| والأرض - and the earth,| عالم - Knower| الغيب - (of) the unseen| والشهادة - and the witnessed,| أنت - You| تحكم - will judge| بين - between| عبادك - Your slaves| في - in| ما - what| كانوا - they used to| فيه - therein| يختلفون - differ."| | ||||||
10 [45:17] | Waataynahum bayyinatinmina al-amri fama ikhtalafoo illa min baAAdi majaahumu alAAilmu baghyan baynahum inna rabbaka yaqdeebaynahum yawma alqiyamati feema kanoo feehiyakhtalifoona | ![]() وَآتَيْنَاهُم بَيِّنَاتٍ مِّنَ الْأَمْرِ فَمَا اخْتَلَفُوا إِلَّا مِن بَعْدِ مَا جَاءَهُمْ الْعِلْمُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ | |||||
Words | |وآتيناهم - And We gave them| بينات - clear proofs| من - of| الأمر - the matter.| فما - And not| اختلفوا - they differed| إلا - except| من - after| بعد - after| ما - [what]| جاءهم - came to them| العلم - the knowledge,| بغيا - (out of) envy| بينهم - between themselves.| إن - Indeed,| ربك - your Lord| يقضي - will judge| بينهم - between them| يوم - (on the) Day| القيامة - (of) the Resurrection| فيما - about what| كانوا - they used to| فيه - therein| يختلفون - differ.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 10 of 10 for word يختلفون | |||||
|