The Holy Quran

Word-وكم

Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 9 of 9 for word وكم
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1
[7:4]
Wakam min qaryatin ahlaknahafajaaha ba/suna bayatan aw hum qa-iloona وكم من قرية أهلكناها فجاءها بأسنا بياتا أو هم قائلون
وَكَم مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَاهَا فَجَاءَهَا بَأْسُنَا بَيَاتًا أَوْ هُمْ قَآئِلُونَ
 Words|وكم - And how many| من - of| قرية - a city| أهلكناها - We destroyed it,| فجاءها - and came to it| بأسنا - Our punishment| بياتا - (at) night| أو - or| هم - (while) they| قائلون - were sleeping at noon.|
2
[17:17]
Wakam ahlakna mina alqurooni minbaAAdi noohin wakafa birabbika bithunoobiAAibadihi khabeeran baseeran وكم أهلكنا من القرون من بعد نوح وكفى بربك بذنوب عباده خبيرا بصيرا
وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِنَ الْقُرُونِ مِن بَعْدِ نُوحٍ وَكَفَى بِرَبِّكَ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا بَصِيرًا
 Words|وكم - And how many| أهلكنا - We destroyed| من - from| القرون - the generations| من - after| بعد - after| نوح - Nuh!| وكفى - And sufficient| بربك - (is) your Lord| بذنوب - concerning the sins| عباده - (of) His servants| خبيرا - All-Aware,| بصيرا - All-Seer.|
3
[19:74]
Wakam ahlakna qablahum min qarnin humahsanu athathan wari/yan وكم أهلكنا قبلهم من قرن هم أحسن أثاثا ورئيا
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَحْسَنُ أَثَاثًا وَرِئْيًا
 Words|وكم - And how many| أهلكنا - We destroyed| قبلهم - before them| من - of| قرن - a generation -| هم - they| أحسن - (were) better| أثاثا - (in) possessions| ورئيا - and appearance?|
4
[19:98]
Wakam ahlakna qablahum min qarnin haltuhissu minhum min ahadin aw tasmaAAu lahum rikzan وكم أهلكنا قبلهم من قرن هل تحس منهم من أحد أو تسمع لهم ركزا
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هَلْ تُحِسُّ مِنْهُم مِّنْ أَحَدٍ أَوْ تَسْمَعُ لَهُمْ رِكْزًا
 Words|وكم - And how many| أهلكنا - We (have) destroyed| قبلهم - before them| من - of| قرن - a generation?| هل - Can| تحس - you perceive| منهم - of them| من - any| أحد - one| أو - or| تسمع - hear| لهم - from them| ركزا - a sound?|
5
[21:11]
Wakam qasamna min qaryatin kanatthalimatan waansha/na baAAdahaqawman akhareena وكم قصمنا من قرية كانت ظالمة وأنشأنا بعدها قوما آخرين
وَكَمْ قَصَمْنَا مِن قَرْيَةٍ كَانَتْ ظَالِمَةً وَأَنشَأْنَا بَعْدَهَا قَوْمًا آخَرِينَ
 Words|وكم - And how many| قصمنا - We (have) shattered| من - of| قرية - a town| كانت - (that) was| ظالمة - unjust,| وأنشأنا - and We produced| بعدها - after them| قوما - another people.| آخرين - another people.|
6
[28:58]
Wakam ahlakna min qaryatin batiratmaAAeeshataha fatilka masakinuhum lam tuskan minbaAAdihim illa qaleelan wakunna nahnu alwaritheena وكم أهلكنا من قرية بطرت معيشتها فتلك مساكنهم لم تسكن من بعدهم إلا قليلا وكنا نحن الوارثين
وَكَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ بَطِرَتْ مَعِيشَتَهَا فَتِلْكَ مَسَاكِنُهُمْ لَمْ تُسْكَن مِّن بَعْدِهِمْ إِلَّا قَلِيلًا وَكُنَّا نَحْنُ الْوَارِثِينَ
 Words|وكم - And how many| أهلكنا - We have destroyed| من - of| قرية - a town| بطرت - which exulted,| معيشتها - (in) its means of livelihood.| فتلك - And these| مساكنهم - (are) their dwellings| لم - not| تسكن - have been inhabited| من - after them| بعدهم - after them| إلا - except| قليلا - a little.| وكنا - And indeed, [We]| نحن - We| الوارثين - (are) the inheritors.|
7
[43:6]
Wakam arsalna min nabiyyin feeal-awwaleena وكم أرسلنا من نبي في الأولين
وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِن نَّبِيٍّ فِي الْأَوَّلِينَ
 Words|وكم - And how many| أرسلنا - We sent| من - of| نبي - a Prophet| في - among| الأولين - the former (people),|
8
[50:36]
Wakam ahlakna qablahum min qarnin humashaddu minhum batshan fanaqqaboo fee albiladi halmin maheesin وكم أهلكنا قبلهم من قرن هم أشد منهم بطشا فنقبوا في البلاد هل من محيص
وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ
 Words|وكم - And how many| أهلكنا - We destroyed| قبلهم - before them| من - of| قرن - a generation,| هم - they| أشد - (were) stronger| منهم - than them| بطشا - (in) power.| فنقبوا - so they explored| في - throughout| البلاد - the lands.| هل - Is (there)| من - any| محيص - place of escape?|
9
[53:26]
Wakam min malakin fee alssamawatila tughnee shafaAAatuhum shay-an illa minbaAAdi an ya/thana Allahu liman yashao wayarda وكم من ملك في السماوات لا تغني شفاعتهم شيئا إلا من بعد أن يأذن الله لمن يشاء ويرضى
وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاءُ وَيَرْضَى
 Words|وكم - And how many| من - of| ملك - (the) Angels| في - in| السماوات - the heavens| لا - not| تغني - will avail| شفاعتهم - their intercession| شيئا - anything| إلا - except| من - after| بعد - after| أن - [that]| يأذن - Allah has given permission| الله - Allah has given permission| لمن - for whom| يشاء - He wills| ويرضى - and approves.|
Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 9 of 9 for word وكم
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah