| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 6 of 6 for word وإنك | |||||
|
|||||||
| 1 [2:252] | Tilka ayatu Allahinatlooha AAalayka bialhaqqi wa-innaka laminaalmursaleena | تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق وإنك لمن المرسلينتِلْكَ آيَاتُ اللّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ | |||||
| Words | |تلك - These| آيات - (are the) Verses| الله - (of) Allah,| نتلوها - We recite them| عليك - to you| بالحق - in [the] truth.| وإنك - And indeed, you| لمن - (are) surely of| المرسلين - the Messengers.| | ||||||
| 2 [11:79] | Qaloo laqad AAalimta ma lanafee banatika min haqqin wa-innaka lataAAlamu manureedu | قالوا لقد علمت ما لنا في بناتك من حق وإنك لتعلم ما نريدقَالُواْ لَقَدْ عَلِمْتَ مَا لَنَا فِي بَنَاتِكَ مِنْ حَقٍّ وَإِنَّكَ لَتَعْلَمُ مَا نُرِيدُ | |||||
| Words | |قالوا - They said,| لقد - "Verily| علمت - you know| ما - (that) not| لنا - we have| في - concerning| بناتك - your daughters| من - any| حق - right.| وإنك - And indeed, you| لتعلم - surely know| ما - what| نريد - we want."| | ||||||
| 3 [23:73] | Wa-innaka latadAAoohum ila siratinmustaqeemin | وإنك لتدعوهم إلى صراط مستقيموَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ | |||||
| Words | |وإنك - And indeed, you| لتدعوهم - certainly call them| إلى - to| صراط - (the) Path| مستقيم - Straight.| | ||||||
| 4 [27:6] | Wa-innaka latulaqqa alqur-anamin ladun hakeemin AAaleemin | وإنك لتلقى القرآن من لدن حكيم عليموَإِنَّكَ لَتُلَقَّى الْقُرْآنَ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ عَلِيمٍ | |||||
| Words | |وإنك - And indeed, you| لتلقى - surely, receive| القرآن - the Quran| من - from [near]| لدن - from [near]| حكيم - the All-Wise,| عليم - the All-Knower.| | ||||||
| 5 [42:52] | Wakathalika awhaynailayka roohan min amrina ma kunta tadree maalkitabu wala al-eemanu walakinjaAAalnahu nooran nahdee bihi man nashao min AAibadinawa-innaka latahdee ila siratin mustaqeemin | وكذلك أوحينا إليك روحا من أمرنا ما كنت تدري ما الكتاب ولا الإيمان ولكن جعلناه نورا نهدي به من نشاء من عبادنا وإنك لتهدي إلى صراط مستقيموَكَذَلِكَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ رُوحًا مِّنْ أَمْرِنَا مَا كُنتَ تَدْرِي مَا الْكِتَابُ وَلَا الْإِيْمَانُ وَلَكِن جَعَلْنَاهُ نُورًا نَّهْدِي بِهِ مَنْ نَّشَاءُ مِنْ عِبَادِنَا وَإِنَّكَ لَتَهْدِي إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ | |||||
| Words | |وكذلك - And thus| أوحينا - We have revealed| إليك - to you| روحا - an inspiration| من - by| أمرنا - Our Command.| ما - Not| كنت - (did) you| تدري - know| ما - what| الكتاب - the Book (is)| ولا - and not| الإيمان - the faith.| ولكن - But| جعلناه - We have made it| نورا - a light,| نهدي - We guide| به - with it| من - whom| نشاء - We will| من - of| عبادنا - Our slaves.| وإنك - And indeed, you| لتهدي - surely guide| إلى - to| صراط - (the) Path| مستقيم - Straight,| | ||||||
| 6 [68:4] | Wa-innaka laAAala khuluqin AAatheemin | وإنك لعلى خلق عظيموَإِنَّكَ لَعَلى خُلُقٍ عَظِيمٍ | |||||
| Words | |وإنك - And indeed, you| لعلى - surely (are)| خلق - (of) a moral character| عظيم - great.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 6 of 6 for word وإنك | |||||
|
|||||||