The Holy Quran

Word-نصيرا

Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 12 of 12 for word نصيرا
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1
[4:45]
WaAllahu aAAlamu bi-aAAda-ikumwakafa biAllahi waliyyan wakafa biAllahinaseeran والله أعلم بأعدائكم وكفى بالله وليا وكفى بالله نصيرا
وَاللّهُ أَعْلَمُ بِأَعْدَائِكُمْ وَكَفَى بِاللّهِ وَلِيًّا وَكَفَى بِاللّهِ نَصِيرًا
 Words|والله - And Allah| أعلم - knows better| بأعدائكم - about your enemies| وكفى - and (is) sufficient| بالله - Allah| وليا - (as) a Protector,| وكفى - and sufficient| بالله - (is) Allah| نصيرا - (as) a Helper.|
2
[4:52]
Ola-ika allatheena laAAanahumuAllahu waman yalAAani Allahu falan tajida lahu naseeran أولئك الذين لعنهم الله ومن يلعن الله فلن تجد له نصيرا
أُوْلَـئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللّهُ وَمَن يَلْعَنِ اللّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُ نَصِيرًا
 Words|أولئك - Those| الذين - (are) the ones| لعنهم - (who have been) cursed| الله - (by) Allah,| ومن - and whoever| يلعن - (is) cursed| الله - (by) Allah| فلن - then never| تجد - will you find| له - for him| نصيرا - (any) helper.|
3
[4:75]
Wama lakum la tuqatiloonafee sabeeli Allahi waalmustadAAafeena mina alrrijaliwaalnnisa-i waalwildani allatheenayaqooloona rabbana akhrijna min hathihialqaryati alththalimi ahluhawaijAAal lana min ladunka waliyyan waijAAallana min ladunka naseeran وما لكم لا تقاتلون في سبيل الله والمستضعفين من الرجال والنساء والولدان الذين يقولون ربنا أخرجنا من هذه القرية الظالم أهلها واجعل لنا من لدنك وليا واجعل لنا من لدنك نصيرا
وَمَا لَكُمْ لاَ تُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْ هَـذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ وَلِيًّا وَاجْعَل لَّنَا مِن لَّدُنكَ نَصِيرًا
 Words|وما - And what| لكم - for you| لا - (that) not| تقاتلون - you fight| في - in| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah,| والمستضعفين - and (for) those who are weak| من - among| الرجال - the men| والنساء - and the women| والولدان - and the children,| الذين - those who| يقولون - say,| ربنا - "Our Lord| أخرجنا - take us out| من - of| هذه - this| القرية - [the] town| الظالم - [the] oppressor(s)| أهلها - (are) its people| واجعل - and appoint| لنا - for us| من - from| لدنك - Yourself| وليا - a protector| واجعل - and appoint| لنا - for us| من - from| لدنك - Yourself| نصيرا - a helper.|
4
[4:89]
Waddoo law takfuroona kama kafaroofatakoonoona sawaan fala tattakhithoo minhumawliyaa hatta yuhajiroo fee sabeeliAllahi fa-in tawallaw fakhuthoohum waoqtuloohumhaythu wajadtumoohum wala tattakhithoominhum waliyyan wala naseeran ودوا لو تكفرون كما كفروا فتكونون سواء فلا تتخذوا منهم أولياء حتى يهاجروا في سبيل الله فإن تولوا فخذوهم واقتلوهم حيث وجدتموهم ولا تتخذوا منهم وليا ولا نصيرا
وَدُّواْ لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُواْ فَتَكُونُونَ سَوَاءً فَلاَ تَتَّخِذُواْ مِنْهُمْ أَوْلِيَاءَ حَتَّى يُهَاجِرُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ فَإِن تَوَلَّوْاْ فَخُذُوهُمْ وَاقْتُلُوهُمْ حَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ وَلاَ تَتَّخِذُواْ مِنْهُمْ وَلِيًّا وَلاَ نَصِيرًا
 Words|ودوا - They wish| لو - if| تكفرون - you disbelieve| كما - as| كفروا - they disbelieved| فتكونون - and you would be| سواء - alike.| فلا - So (do) not| تتخذوا - take| منهم - from them| أولياء - allies| حتى - until| يهاجروا - they emigrate| في - in| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah.| فإن - But if| تولوا - they turn back,| فخذوهم - seize them| واقتلوهم - and kill them| حيث - wherever| وجدتموهم - you find them.| ولا - And (do) not| تتخذوا - take| منهم - from them| وليا - any ally| ولا - and not| نصيرا - any helper,|
5
[4:123]
Laysa bi-amaniyyikum wala amaniyyiahli alkitabi man yaAAmal soo-an yujza bihi walayajid lahu min dooni Allahi waliyyan wala naseeran ليس بأمانيكم ولا أماني أهل الكتاب من يعمل سوءا يجز به ولا يجد له من دون الله وليا ولا نصيرا
لَّيْسَ بِأَمَانِيِّكُمْ وَلاَ أَمَانِيِّ أَهْلِ الْكِتَابِ مَن يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ وَلاَ يَجِدْ لَهُ مِن دُونِ اللّهِ وَلِيًّا وَلاَ نَصِيرًا
 Words|ليس - Not| بأمانيكم - by your desire| ولا - and not| أماني - (by the) desire| أهل - (of the) People| الكتاب - (of) the Book.| من - Whoever| يعمل - does| سوءا - evil| يجز - will be recompensed| به - for it| ولا - and not| يجد - he will find| له - for him| من - from| دون - besides| الله - Allah| وليا - any protector| ولا - and not| نصيرا - any helper.|
6
[4:145]
Inna almunafiqeena fee alddarkial-asfali mina alnnari walan tajida lahum naseeran إن المنافقين في الدرك الأسفل من النار ولن تجد لهم نصيرا
إِنَّ الْمُنَافِقِينَ فِي الدَّرْكِ الْأَسْفَلِ مِنَ النَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمْ نَصِيرًا
 Words|إن - Indeed,| المنافقين - the hypocrites| في - (will be) in| الدرك - the depths,| الأسفل - the lowest,| من - of| النار - the Fire,| ولن - and never| تجد - you will find| لهم - for them| نصيرا - any helper|
7
[4:173]
Faamma allatheena amanoowaAAamiloo alssalihati fayuwaffeehimojoorahum wayazeeduhum min fadlihi waamma allatheenaistankafoo waistakbaroo fayuAAaththibuhum AAathabanaleeman wala yajidoona lahum min dooni Allahiwaliyyan wala naseeran فأما الذين آمنوا وعملوا الصالحات فيوفيهم أجورهم ويزيدهم من فضله وأما الذين استنكفوا واستكبروا فيعذبهم عذابا أليما ولا يجدون لهم من دون الله وليا ولا نصيرا
فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ فَيُوَفِّيهِمْ أُجُورَهُمْ وَيَزيدُهُم مِّن فَضْلِهِ وَأَمَّا الَّذِينَ اسْتَنكَفُواْ وَاسْتَكْبَرُواْ فَيُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا أَلِيمًا وَلاَ يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ اللّهِ وَلِيًّا وَلاَ نَصِيرًا
 Words|فأما - Then as for| الذين - those who| آمنوا - believed| وعملوا - and did| الصالحات - the righteous deeds| فيوفيهم - then He will give them in full| أجورهم - their reward| ويزيدهم - and give them more| من - from| فضله - His Bounty.| وأما - And as for| الذين - those who| استنكفوا - disdained| واستكبروا - and were arrogant| فيعذبهم - then He will punish them| عذابا - (with) a punishment| أليما - painful,| ولا - and not| يجدون - will they find| لهم - for themselves| من - from| دون - besides| الله - Allah| وليا - any protector| ولا - and not| نصيرا - any helper.|
8
[17:75]
Ithan laathaqnaka diAAfaalhayati wadiAAfa almamati thumma latajidu laka AAalayna naseeran إذا لأذقناك ضعف الحياة وضعف الممات ثم لا تجد لك علينا نصيرا
إِذاً لَّأَذَقْنَاكَ ضِعْفَ الْحَيَاةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ ثُمَّ لاَ تَجِدُ لَكَ عَلَيْنَا نَصِيرًا
 Words|إذا - Then| لأذقناك - We (would) have made you taste| ضعف - double| الحياة - (in) the life,| وضعف - and double| الممات - (after) the death.| ثم - Then| لا - not| تجد - you (would) have found| لك - for you| علينا - against Us| نصيرا - any helper.|
9
[17:80]
Waqul rabbi adkhilnee mudkhala sidqinwaakhrijnee mukhraja sidqin waijAAal lee minladunka sultanan naseeran وقل رب أدخلني مدخل صدق وأخرجني مخرج صدق واجعل لي من لدنك سلطانا نصيرا
وَقُل رَّبِّ أَدْخِلْنِي مُدْخَلَ صِدْقٍ وَأَخْرِجْنِي مُخْرَجَ صِدْقٍ وَاجْعَل لِّي مِن لَّدُنكَ سُلْطَانًا نَّصِيرًا
 Words|وقل - And say,| رب - "My Lord!| أدخلني - Cause me to enter| مدخل - an entrance| صدق - sound,| وأخرجني - and cause me to exit| مخرج - an exit| صدق - sound| واجعل - and make| لي - for me| من - from| لدنك - near You| سلطانا - an authority| نصيرا - helping."|
10
[33:17]
Qul man tha allathee yaAAsimukummina Allahi in arada bikum soo-an aw aradabikum rahmatan wala yajidoona lahum min dooni Allahiwaliyyan wala naseeran قل من ذا الذي يعصمكم من الله إن أراد بكم سوءا أو أراد بكم رحمة ولا يجدون لهم من دون الله وليا ولا نصيرا
قُلْ مَن ذَا الَّذِي يَعْصِمُكُم مِّنَ اللَّهِ إِنْ أَرَادَ بِكُمْ سُوءًا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ رَحْمَةً وَلَا يَجِدُونَ لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
 Words|قل - Say,| من - "Who| ذا - (is) it that| الذي - (is) it that| يعصمكم - (can) protect you| من - from| الله - Allah| إن - If| أراد - He intends| بكم - for you| سوءا - any harm| أو - or| أراد - He intends| بكم - for you| رحمة - a mercy?"| ولا - And not| يجدون - they will find| لهم - for them| من - besides| دون - besides| الله - Allah| وليا - any protector| ولا - and not| نصيرا - any helper.|
11
[33:65]
Khalideena feeha abadan layajidoona waliyyan wala naseeran خالدين فيها أبدا لا يجدون وليا ولا نصيرا
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا لَّا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
 Words|خالدين - Abiding| فيها - therein| أبدا - forever,| لا - not| يجدون - they will find| وليا - any protector| ولا - and not| نصيرا - any helper.|
12
[48:22]
Walaw qatalakumu allatheenakafaroo lawallawoo al-adbara thumma la yajidoonawaliyyan wala naseeran ولو قاتلكم الذين كفروا لولوا الأدبار ثم لا يجدون وليا ولا نصيرا
وَلَوْ قَاتَلَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوَلَّوُا الْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يَجِدُونَ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا
 Words|ولو - And if,| قاتلكم - fight you,| الذين - those who| كفروا - disbelieve,| لولوا - surely they would turn| الأدبار - the backs.| ثم - Then| لا - not| يجدون - they would find| وليا - any protector| ولا - and not| نصيرا - any helper.|
Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 12 of 12 for word نصيرا
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah