The Holy Quran

Word-مما

Verse(s): 1 31 61 91 121 151 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 20 of 102 for word مما
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1
[2:23]
Wa-in kuntum fee raybin mimma nazzalnaAAala AAabdina fa/too bisooratin min mithlihi waodAAooshuhadaakum min dooni Allahi in kuntum sadiqeena وإن كنتم في ريب مما نزلنا على عبدنا فأتوا بسورة من مثله وادعوا شهداءكم من دون الله إن كنتم صادقين
وَإِنْ كُنتُمْ فِي رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلَى عَبْدِنَا فَأْتُواْ بِسُورَةٍ مِّن مِّثْلِهِ وَادْعُواْ شُهَدَاءَكُم مِّن دُونِ اللّهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ
 Words|وإن - And if| كنتم - you are| في - in| ريب - doubt| مما - about what| نزلنا - We have revealed| على - to| عبدنا - Our slave,| فأتوا - then produce| بسورة - a chapter| من - [of]| مثله - like it| وادعوا - and call| شهداءكم - your witnesses| من - from| دون - other than| الله - Allah| إن - if| كنتم - you are| صادقين - truthful.|
2
[2:36]
Faazallahuma alshshaytanuAAanha faakhrajahuma mimma kanafeehi waqulna ihbitoo baAAdukum libaAAdinAAaduwwun walakum fee al-ardi mustaqarrun wamataAAunila heenin فأزلهما الشيطان عنها فأخرجهما مما كانا فيه وقلنا اهبطوا بعضكم لبعض عدو ولكم في الأرض مستقر ومتاع إلى حين
فَأَزَلَّهُمَا الشَّيْطَانُ عَنْهَا فَأَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِ وَقُلْنَا اهْبِطُواْ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ وَّلَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَّمَتَاعٌ إِلَى حِينٍ
 Words|فأزلهما - Then made [both of] them slip| الشيطان - the Shaitaan| عنها - from it,| فأخرجهما - and he got [both of] them out| مما - from what| كانا - they [both] were| فيه - in [it].| وقلنا - And We said,| اهبطوا - "Go down (all of you),| بعضكم - some of you| لبعض - to others| عدو - (as) enemy;| ولكم - and for you| في - in| الأرض - the earth| مستقر - (is) a dwelling place| ومتاع - and a provision| إلى - for| حين - a period."|
3
[2:61]
Wa-ith qultum ya moosalan nasbira AAala taAAamin wahidinfaodAAu lana rabbaka yukhrij lana mimmatunbitu al-ardu min baqliha waqiththa-ihawafoomiha waAAadasiha wabasaliha qalaatastabdiloona allathee huwa adna biallatheehuwa khayrun ihbitoo misran fa-inna lakum masaaltum waduribat AAalayhimu alththillatu waalmaskanatuwabaoo bighadabin mina Allahi thalikabi-annahum kanoo yakfuroona bi-ayati Allahiwayaqtuloona alnnabiyyeena bighayri alhaqqi thalikabima AAasaw wakanoo yaAAtadoona وإذ قلتم يا موسى لن نصبر على طعام واحد فادع لنا ربك يخرج لنا مما تنبت الأرض من بقلها وقثائها وفومها وعدسها وبصلها قال أتستبدلون الذي هو أدنى بالذي هو خير اهبطوا مصرا فإن لكم ما سألتم وضربت عليهم الذلة والمسكنة وباءوا بغضب من الله ذلك بأنهم كانوا يكفرون بآيات الله ويقتلون النبيين بغير الحق ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون
وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَى لَن نَّصْبِرَ عَلَى طَعَامٍ وَّاحِدٍ فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنْبِتُ الأَرْضُ مِنْ بَقْلِهَا وَقِثَّآئِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَا قَالَ أَتَسْتَبْدِلُونَ الَّذِي هُوَ أَدْنَى بِالَّذِي هُوَ خَيْرٌ اهْبِطُواْ مِصْراً فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلْتُمْ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَالْمَسْكَنَةُ وَبَآؤُوْاْ بِغَضَبٍ مِّنَ اللَّهِ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُواْ يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّيْنَ بِغَيْرِ الْحَقِّ ذَلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعْتَدُونَ
 Words|وإذ - And when| قلتم - you said,| يا - O| موسى - "O Musa!| لن - Never (will)| نصبر - we endure| على - [on]| طعام - food| واحد - (of) one (kind),| فادع - so pray| لنا - for us| ربك - (to) your Lord| يخرج - to bring forth| لنا - for us| مما - out of what| تنبت - grows| الأرض - the earth,| من - of| بقلها - its herbs,| وقثائها - [and] its cucumbers,| وفومها - [and] its garlic,| وعدسها - [and] its lentils,| وبصلها - and its onions."| قال - He said,| أتستبدلون - "Would you exchange| الذي - that which| هو - [it]| أدنى - (is) inferior| بالذي - for that which| هو - [it]| خير - (is) better?| اهبطوا - Go down| مصرا - (to) a city,| فإن - so indeed| لكم - for you| ما - (is) what| سألتم - you have asked (for)."| وضربت - And were struck| عليهم - on them| الذلة - the humiliation| والمسكنة - and the misery| وباءوا - and they drew on themselves| بغضب - wrath| من - of| الله - Allah| ذلك - That (was)| بأنهم - because they| كانوا - used to| يكفرون - disbelieve| بآيات - in (the) Signs| الله - (of) Allah| ويقتلون - and kill| النبيين - the Prophets| بغير - without (any)| الحق - [the] right.| ذلك - That| بما - (was) because| عصوا - they disobeyed| وكانوا - and they were| يعتدون - transgressing.|
4
[2:79]
Fawaylun lillatheena yaktuboona alkitababi-aydeehim thumma yaqooloona hatha min AAindi Allahiliyashtaroo bihi thamanan qaleelan fawaylun lahum mimmakatabat aydeehim wawaylun lahum mimma yaksiboona فويل للذين يكتبون الكتاب بأيديهم ثم يقولون هذا من عند الله ليشتروا به ثمنا قليلا فويل لهم مما كتبت أيديهم وويل لهم مما يكسبون
فَوَيْلٌ لِّـلَّذِينَ يَكْتُبُونَ الْكِتَابَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَـذَا مِنْ عِندِ اللّهِ لِيَشْـتَرُواْ بِهِ ثَمَناً قَلِيلاً فَوَيْلٌ لَّهُمْ مِّمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَوَيْلٌ لَّهُمْ مِّمَّا يَكْسِبُونَ
 Words|فويل - So woe| للذين - to those who| يكتبون - write| الكتاب - the book| بأيديهم - with their (own) hands| ثم - then,| يقولون - they say,| هذا - "This| من - (is)| عند - from| الله - Allah,"| ليشتروا - to barter| به - with it| ثمنا - (for) a price| قليلا - little.| فويل - So woe| لهم - to them| مما - for what| كتبت - have written| أيديهم - their hands| وويل - and woe| لهم - to them| مما - for what| يكسبون - they earn.|
5
[2:168]
Ya ayyuha alnnasukuloo mimma fee al-ardi halalan tayyibanwala tattabiAAoo khutuwati alshshaytaniinnahu lakum AAaduwwun mubeenun يا أيها الناس كلوا مما في الأرض حلالا طيبا ولا تتبعوا خطوات الشيطان إنه لكم عدو مبين
يَا أَيُّهَا النَّاسُ كُلُواْ مِمَّا فِي الأَرْضِ حَلاَلاً طَيِّباً وَلاَ تَتَّبِعُواْ خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ
 Words|يا - O| أيها - O| الناس - mankind!| كلوا - Eat| مما - of what| في - (is) in| الأرض - the earth| حلالا - lawful| طيبا - (and) good.| ولا - And (do) not| تتبعوا - follow| خطوات - (the) footsteps (of)| الشيطان - the Shaitaan.| إنه - Indeed, he| لكم - (is) to you| عدو - an enemy| مبين - clear.|
6
[2:202]
Ola-ika lahum naseebun mimmakasaboo waAllahu sareeAAu alhisabi أولئك لهم نصيب مما كسبوا والله سريع الحساب
أُولَـئِكَ لَهُمْ نَصِيبٌ مِّمَّا كَسَبُواْ وَاللّهُ سَرِيعُ الْحِسَابِ
 Words|أولئك - Those -| لهم - for them| نصيب - (is) a share| مما - of what| كسبوا - they earned,| والله - and Allah| سريع - (is) swift| الحساب - (in taking) account.|
7
[2:229]
Alttalaqu marratanifa-imsakun bimaAAroofin aw tasreehun bi-ihsaninwala yahillu lakum an ta/khuthoo mimmaataytumoohunna shay-an illa an yakhafaalla yuqeema hudooda Allahi fa-inkhiftum alla yuqeema hudooda Allahifala junaha AAalayhima feema iftadatbihi tilka hudoodu Allahi fala taAAtadoohawaman yataAAadda hudooda Allahi faola-ikahumu alththalimoona الطلاق مرتان فإمساك بمعروف أو تسريح بإحسان ولا يحل لكم أن تأخذوا مما آتيتموهن شيئا إلا أن يخافا ألا يقيما حدود الله فإن خفتم ألا يقيما حدود الله فلا جناح عليهما فيما افتدت به تلك حدود الله فلا تعتدوها ومن يتعد حدود الله فأولئك هم الظالمون
الطَّلاَقُ مَرَّتَانِ فَإِمْسَاكٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ تَسْرِيحٌ بِإِحْسَانٍ وَلاَ يَحِلُّ لَكُمْ أَن تَأْخُذُواْ مِمَّا آتَيْتُمُوهُنَّ شَيْئًا إِلاَّ أَن يَخَافَا أَلاَّ يُقِيمَا حُدُودَ اللّهِ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلاَّ يُقِيمَا حُدُودَ اللّهِ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِمَا فِيمَا افْتَدَتْ بِهِ تِلْكَ حُدُودُ اللّهِ فَلاَ تَعْتَدُوهَا وَمَن يَتَعَدَّ حُدُودَ اللّهِ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ
 Words|الطلاق - The divorce| مرتان - (is) twice.| فإمساك - Then to retain| بمعروف - in a reasonable manner| أو - or| تسريح - to release (her)| بإحسان - with kindness.| ولا - And (it is) not| يحل - lawful| لكم - for you| أن - that| تأخذوا - you take (back)| مما - whatever| آتيتموهن - you have given them| شيئا - anything,| إلا - except| أن - if| يخافا - both fear| ألا - that not| يقيما - they both (can) keep| حدود - (the) limits| الله - (of) Allah.| فإن - But if| خفتم - you fear| ألا - that not| يقيما - they both (can) keep| حدود - (the) limits| الله - (of) Allah| فلا - then (there is) no| جناح - sin| عليهما - on both of them| فيما - in what| افتدت - she ransoms| به - concerning it.| تلك - These| حدود - (are the) limits| الله - (of) Allah,| فلا - so (do) not| تعتدوها - transgress them.| ومن - And whoever| يتعد - transgresses| حدود - (the) limits| الله - (of) Allah| فأولئك - then those -| هم - they| الظالمون - (are) the wrongdoers.|
8
[2:248]
Waqala lahum nabiyyuhum inna ayatamulkihi an ya/tiyakumu alttabootu feehi sakeenatunmin rabbikum wabaqiyyatun mimma taraka alu moosawaalu haroona tahmiluhu almala-ikatuinna fee thalika laayatan lakum in kuntum mu/mineena وقال لهم نبيهم إن آية ملكه أن يأتيكم التابوت فيه سكينة من ربكم وبقية مما ترك آل موسى وآل هارون تحمله الملائكة إن في ذلك لآية لكم إن كنتم مؤمنين
وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ آيَةَ مُلْكِهِ أَن يَأْتِيَكُمُ التَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَبَقِيَّةٌ مِّمَّا تَرَكَ آلُ مُوسَى وَآلُ هَارُونَ تَحْمِلُهُ الْمَلآئِكَةُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
 Words|وقال - And said| لهم - to them| نبيهم - their Prophet,| إن - "Indeed,| آية - a sign| ملكه - (of) his kingship| أن - (is) that| يأتيكم - will come to you| التابوت - the ark,| فيه - in it| سكينة - (is) tranquility| من - from| ربكم - your Lord,| وبقية - and a remnant| مما - of what| ترك - (was) left| آل - (by the) family| موسى - (of) Musa| وآل - and family| هارون - (of) Harun| تحمله - will carry it| الملائكة - the Angels.| إن - Indeed,| في - in| ذلك - that| لآية - (is) surely a sign| لكم - for you| إن - if| كنتم - you are| مؤمنين - believers."|
9
[2:251]
Fahazamoohum bi-ithni Allahiwaqatala dawoodu jaloota waatahu Allahualmulka waalhikmata waAAallamahu mimma yashaowalawla dafAAu Allahi alnnasa baAAdahumbibaAAdin lafasadati al-ardu walakinna Allahathoo fadlin AAala alAAalameena فهزموهم بإذن الله وقتل داوود جالوت وآتاه الله الملك والحكمة وعلمه مما يشاء ولولا دفع الله الناس بعضهم ببعض لفسدت الأرض ولكن الله ذو فضل على العالمين
فَهَزَمُوهُم بِإِذْنِ اللّهِ وَقَتَلَ دَاوُدُ جَالُوتَ وَآتَاهُ اللّهُ الْمُلْكَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهُ مِمَّا يَشَاءُ وَلَوْلاَ دَفْعُ اللّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَّفَسَدَتِ الأَرْضُ وَلَـكِنَّ اللّهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْعَالَمِينَ
 Words|فهزموهم - So they defeated them| بإذن - by (the) permission| الله - (of) Allah,| وقتل - and killed| داوود - Dawood| جالوت - Jalut,| وآتاه - and gave him| الله - Allah| الملك - the kingdom| والحكمة - and the wisdom| وعلمه - and taught him| مما - that which| يشاء - He willed.| ولولا - And if not| دفع - (for the) repelling| الله - (by) Allah,| الناس - [the] people -| بعضهم - some of them| ببعض - with others,| لفسدت - certainly (would have) corrupted| الأرض - the Earth,| ولكن - [and] but| الله - Allah| ذو - (is) Possessor| فضل - (of) bounty| على - to| العالمين - the worlds.|
10
[2:254]
Ya ayyuha allatheena amanooanfiqoo mimma razaqnakum min qabli an ya/tiyayawmun la bayAAun feehi wala khullatun walashafaAAatun waalkafiroona humu alththalimoona يا أيها الذين آمنوا أنفقوا مما رزقناكم من قبل أن يأتي يوم لا بيع فيه ولا خلة ولا شفاعة والكافرون هم الظالمون
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقْنَاكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لاَّ بَيْعٌ فِيهِ وَلاَ خُلَّةٌ وَلاَ شَفَاعَةٌ وَالْكَافِرُونَ هُمُ الظَّالِمُونَ
 Words|يا - O| أيها - O you| الذين - who| آمنوا - believe[d]!| أنفقوا - Spend| مما - of what| رزقناكم - We (have) provided you,| من - from| قبل - before| أن - that| يأتي - comes| يوم - a Day| لا - no| بيع - bargaining| فيه - in it| ولا - and no| خلة - friendship| ولا - and no| شفاعة - intercession.| والكافرون - And the deniers -| هم - they| الظالمون - (are) the wrongdoers.|
11
[2:264]
Ya ayyuha allatheena amanoola tubtiloo sadaqatikum bialmanniwaal-atha kaallathee yunfiqu malahuri-aa alnnasi wala yu/minu biAllahiwaalyawmi al-akhiri famathaluhu kamathali safwaninAAalayhi turabun faasabahu wabilunfatarakahu saldan la yaqdiroona AAalashay-in mimma kasaboo waAllahu layahdee alqawma alkafireena يا أيها الذين آمنوا لا تبطلوا صدقاتكم بالمن والأذى كالذي ينفق ماله رئاء الناس ولا يؤمن بالله واليوم الآخر فمثله كمثل صفوان عليه تراب فأصابه وابل فتركه صلدا لا يقدرون على شيء مما كسبوا والله لا يهدي القوم الكافرين
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تُبْطِلُواْ صَدَقَاتِكُم بِالْمَنِّ وَالْأَذَى كَالَّذِي يُنفِقُ مَالَهُ رِئَاءَ النَّاسِ وَلاَ يُؤْمِنُ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَمَثَلُهُ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُ وَابِلٌ فَتَرَكَهُ صَلْدًا لاَّ يَقْدِرُونَ عَلَى شَيْءٍ مِّمَّا كَسَبُواْ وَاللّهُ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ
 Words|يا - O| أيها - O you| الذين - who| آمنوا - believe[d]!| لا - (Do) not| تبطلوا - render in vain| صدقاتكم - your charities| بالمن - with reminders (of it)| والأذى - or [the] hurt,| كالذي - like the one who| ينفق - spends| ماله - his wealth| رئاء - (to) be seen| الناس - (by) the people,| ولا - and (does) not| يؤمن - believe| بالله - in Allah| واليوم - and the Day| الآخر - [the] Last.| فمثله - Then his example| كمثل - (is) like| صفوان - (that of a) smooth rock| عليه - upon it| تراب - (is) dust,| فأصابه - then fell on it| وابل - heavy rain,| فتركه - then left it| صلدا - bare.| لا - Not| يقدرون - they have control| على - on| شيء - anything| مما - of what| كسبوا - they (have) earned.| والله - And Allah| لا - (does) not| يهدي - guide| القوم - the people| الكافرين - [the] disbelieving.|
12
[3:92]
Lan tanaloo albirra hattatunfiqoo mimma tuhibboona wama tunfiqoo minshay-in fa-inna Allaha bihi AAaleemun لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون وما تنفقوا من شيء فإن الله به عليم
لَن تَنَالُواْ الْبِرَّ حَتَّى تُنفِقُواْ مِمَّا تُحِبُّونَ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيْءٍ فَإِنَّ اللّهَ بِهِ عَلِيمٌ
 Words|لن - Never| تنالوا - will you attain| البر - [the] righteousness| حتى - until| تنفقوا - you spend| مما - from what| تحبون - you love.| وما - And whatever| تنفقوا - you spend| من - of| شيء - a thing| فإن - then indeed,| الله - Allah| به - of it| عليم - (is) All-Knowing.|
13
[3:157]
Wala-in qutiltum fee sabeeli Allahiaw muttum lamaghfiratun mina Allahi warahmatunkhayrun mimma yajmaAAoona ولئن قتلتم في سبيل الله أو متم لمغفرة من الله ورحمة خير مما يجمعون
وَلَئِن قُتِلْتُمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ أَوْ مُتُّمْ لَمَغْفِرَةٌ مِّنَ اللّهِ وَرَحْمَةٌ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ
 Words|ولئن - And if| قتلتم - you are killed| في - in| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah| أو - or| متم - die[d] -| لمغفرة - certainly forgiveness| من - from| الله - Allah| ورحمة - and Mercy| خير - (are) better| مما - than what| يجمعون - they accumulate.|
14
[4:7]
Lilrrijali naseebun mimmataraka alwalidani waal-aqraboona walilnnisa-inaseebun mimma taraka alwalidani waal-aqraboonamimma qalla minhu aw kathura naseeban mafroodan للرجال نصيب مما ترك الوالدان والأقربون وللنساء نصيب مما ترك الوالدان والأقربون مما قل منه أو كثر نصيبا مفروضا
لِّلرِّجَالِ نَصيِبٌ مِّمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ وَلِلنِّسَاءِ نَصِيبٌ مِّمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ مِمَّا قَلَّ مِنْهُ أَوْ كَثُرَ نَصِيبًا مَّفْرُوضًا
 Words|للرجال - For the men| نصيب - a portion| مما - of what| ترك - (is) left| الوالدان - (by) the parents,| والأقربون - and the near relatives| وللنساء - and for the women| نصيب - a portion| مما - of what| ترك - (is) left| الوالدان - (by) parents| والأقربون - and the near relatives| مما - of what| قل - (is) little| منه - of it| أو - or| كثر - much -| نصيبا - a portion| مفروضا - obligatory.|
15
[4:11]
Yooseekumu Allahu fee awladikumlilththakari mithlu haththialonthayayni fa-in kunna nisaan fawqa ithnatayni falahunnathulutha ma taraka wa-in kanat wahidatanfalaha alnnisfu wali-abawayhi likulli wahidinminhuma alssudusu mimma taraka in kanalahu waladun fa-in lam yakun lahu waladun wawarithahu abawahufali-ommihi alththuluthu fa-in kana lahu ikhwatunfali-ommihi alssudusu min baAAdi wasiyyatin yooseebiha aw daynin abaokum waabnaokum latadroona ayyuhum aqrabu lakum nafAAan fareedatan mina Allahiinna Allaha kana AAaleeman hakeeman يوصيكم الله في أولادكم للذكر مثل حظ الأنثيين فإن كن نساء فوق اثنتين فلهن ثلثا ما ترك وإن كانت واحدة فلها النصف ولأبويه لكل واحد منهما السدس مما ترك إن كان له ولد فإن لم يكن له ولد وورثه أبواه فلأمه الثلث فإن كان له إخوة فلأمه السدس من بعد وصية يوصي بها أو دين آباؤكم وأبناؤكم لا تدرون أيهم أقرب لكم نفعا فريضة من الله إن الله كان عليما حكيما
يُوصِيكُمُ اللّهُ فِي أَوْلاَدِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الْأُنثَيَيْنِ فَإِن كُنَّ نِسَاءً فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ وَإِن كَانَتْ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصْفُ وَلِأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُ وَلَدٌ فَإِن لَّمْ يَكُن لَّهُ وَلَدٌ وَوَرِثَهُ أَبَوَاهُ فَلِأُمِّهِ الثُّلُثُ فَإِن كَانَ لَهُ إِخْوَةٌ فَلِأُمِّهِ السُّدُسُ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أَوْ دَيْنٍ آبَآؤُكُمْ وَأَبْنَاؤُكُمْ لاَ تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعاً فَرِيضَةً مِّنَ اللّهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
 Words|يوصيكم - Instructs you| الله - Allah| في - concerning| أولادكم - your children -| للذكر - for the male| مثل - like| حظ - (the) portion| الأنثيين - (of) two females.| فإن - But if| كن - there are| نساء - (only) women| فوق - more (than)| اثنتين - two,| فلهن - then for them| ثلثا - two thirds| ما - (of) what| ترك - he left.| وإن - And if| كانت - (there) is| واحدة - (only) one,| فلها - then for her| النصف - (is) half.| ولأبويه - And for his parents,| لكل - for each| واحد - one| منهما - of them| السدس - a sixth| مما - of what| ترك - (is) left,| إن - if| كان - is| له - for him| ولد - a child.| فإن - But if| لم - not| يكن - is| له - for him| ولد - any child| وورثه - and inherit[ed] him| أبواه - his parents,| فلأمه - then for his mother| الثلث - (is) one third.| فإن - And if| كان - are| له - for him| إخوة - brothers and sisters,| فلأمه - then for his mother| السدس - (is) the sixth| من - from| بعد - after| وصية - any will| يوصي - he has made| بها - [of which]| أو - or| دين - any debt.| آباؤكم - Your parents| وأبناؤكم - and your children -| لا - not| تدرون - you know| أيهم - which of them| أقرب - (is) nearer| لكم - to you| نفعا - (in) benefit.| فريضة - An obligation| من - from| الله - Allah.| إن - Indeed,| الله - Allah| كان - is| عليما - All-Knowing,| حكيما - All-Wise.|
16
[4:12]
Walakum nisfu ma taraka azwajukumin lam yakun lahunna waladun fa-in kana lahunna waladunfalakumu alrrubuAAu mimma tarakna min baAAdi wasiyyatinyooseena biha aw daynin walahunna alrrubuAAumimma taraktum in lam yakun lakum waladun fa-in kanalakum waladun falahunna alththumunu mimma taraktummin baAAdi wasiyyatin toosoona biha awdaynin wa-in kana rajulun yoorathu kalalatan awiimraatun walahu akhun aw okhtun falikulli wahidin minhumaalssudusu fa-in kanoo akthara min thalikafahum shurakao fee alththuluthi min baAAdi wasiyyatinyoosa biha aw daynin ghayra mudarrin wasiyyatanmina Allahi waAllahu AAaleemun haleemun ولكم نصف ما ترك أزواجكم إن لم يكن لهن ولد فإن كان لهن ولد فلكم الربع مما تركن من بعد وصية يوصين بها أو دين ولهن الربع مما تركتم إن لم يكن لكم ولد فإن كان لكم ولد فلهن الثمن مما تركتم من بعد وصية توصون بها أو دين وإن كان رجل يورث كلالة أو امرأة وله أخ أو أخت فلكل واحد منهما السدس فإن كانوا أكثر من ذلك فهم شركاء في الثلث من بعد وصية يوصى بها أو دين غير مضار وصية من الله والله عليم حليم
وَلَكُمْ نِصْفُ مَا تَرَكَ أَزْوَاجُكُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّهُنَّ وَلَدٌ فَإِن كَانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَكُمُ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْنَ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِينَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ وَلَهُنَّ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكْتُمْ إِن لَّمْ يَكُن لَّكُمْ وَلَدٌ فَإِن كَانَ لَكُمْ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمَّا تَرَكْتُم مِّن بَعْدِ وَصِيَّةٍ تُوصُونَ بِهَا أَوْ دَيْنٍ وَإِن كَانَ رَجُلٌ يُورَثُ كَلاَلَةً أَوِ امْرَأَةٌ وَلَهُ أَخٌ أَوْ أُخْتٌ فَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ فَإِن كَانُواْ أَكْثَرَ مِن ذَلِكَ فَهُمْ شُرَكَاءُ فِي الثُّلُثِ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصَى بِهَآ أَوْ دَيْنٍ غَيْرَ مُضَآرٍّ وَصِيَّةً مِّنَ اللّهِ وَاللّهُ عَلِيمٌ حَلِيمٌ
 Words|ولكم - And for you| نصف - (is) half| ما - (of) what| ترك - (is) left| أزواجكم - by your wives| إن - if| لم - not| يكن - is| لهن - for them| ولد - a child.| فإن - But if| كان - is| لهن - for them| ولد - a child,| فلكم - then for you| الربع - (is) the fourth| مما - of what| تركن - they left,| من - from| بعد - after| وصية - any will| يوصين - they have made| بها - [for which]| أو - or| دين - any debt.| ولهن - And for them| الربع - (is) the fourth| مما - of what| تركتم - you left,| إن - if| لم - not| يكن - is| لكم - for you| ولد - a child.| فإن - But if| كان - is| لكم - for you| ولد - a child,| فلهن - then for them| الثمن - (is) the eighth| مما - of what| تركتم - you left| من - from| بعد - after| وصية - any will| توصون - you have made| بها - [for which]| أو - or| دين - any debt.| وإن - And if| كان - [is]| رجل - a man| يورث - (whose wealth) is to be inherited| كلالة - (has) no parent or child| أو - or| امرأة - a women| وله - and for him| أخ - (is) a brother| أو - or| أخت - a sister,| فلكل - then for each| واحد - one| منهما - of (the) two| السدس - (is) the sixth.| فإن - But if| كانوا - they are| أكثر - more| من - than| ذلك - that,| فهم - then they| شركاء - (are) partners| في - in| الثلث - the third,| من - from| بعد - after| وصية - any will| يوصى - was made| بها - [for which]| أو - or| دين - any debt| غير - without| مضار - (being) harmful.| وصية - An ordinance| من - from| الله - Allah.| والله - And Allah| عليم - (is) All-Knowing,| حليم - All-Forbearing.|
17
[4:32]
Wala tatamannaw ma faddalaAllahu bihi baAAdakum AAala baAAdinlilrrijali naseebun mimma iktasaboowalilnnisa-i naseebun mimma iktasabnawais-aloo Allaha min fadlihi inna Allahakana bikulli shay-in AAaleeman ولا تتمنوا ما فضل الله به بعضكم على بعض للرجال نصيب مما اكتسبوا وللنساء نصيب مما اكتسبن واسألوا الله من فضله إن الله كان بكل شيء عليما
وَلاَ تَتَمَنَّوْاْ مَا فَضَّلَ اللّهُ بِهِ بَعْضَكُمْ عَلَى بَعْضٍ لِّلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِّمَّا اكْتَسَبُواْ وَلِلنِّسَاءِ نَصِيبٌ مِّمَّا اكْتَسَبْنَ وَاسْأَلُواْ اللّهَ مِن فَضْلِهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا
 Words|ولا - And (do) not| تتمنوا - covet| ما - what| فضل - (has) bestowed| الله - Allah| به - [with it]| بعضكم - some of you| على - over| بعض - others.| للرجال - For men| نصيب - (is) a share| مما - of what| اكتسبوا - they earned,| وللنساء - and for women| نصيب - (is) a share| مما - of what| اكتسبن - they earned.| واسألوا - And ask| الله - Allah| من - of| فضله - His bounty.| إن - Indeed,| الله - Allah| كان - is| بكل - of every| شيء - thing| عليما - All-Knower.|
18
[4:33]
Walikullin jaAAalna mawaliyamimma taraka alwalidani waal-aqraboonawaallatheena AAaqadat aymanukum faatoohumnaseebahum inna Allaha kana AAalakulli shay-in shaheedan ولكل جعلنا موالي مما ترك الوالدان والأقربون والذين عقدت أيمانكم فآتوهم نصيبهم إن الله كان على كل شيء شهيدا
وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِيَ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدًا
 Words|ولكل - And for all| جعلنا - We (have) made| موالي - heirs| مما - of what| ترك - (is) left| الوالدان - (by) the parents| والأقربون - and the relatives.| والذين - And those whom| عقدت - pledged| أيمانكم - your right hands -| فآتوهم - then give them| نصيبهم - their share.| إن - Indeed,| الله - Allah| كان - is| على - over| كل - every| شيء - thing| شهيدا - a Witness.|
19
[4:39]
Wamatha AAalayhim law amanoobiAllahi waalyawmi al-akhiriwaanfaqoo mimma razaqahumu Allahu wakana Allahubihim AAaleeman وماذا عليهم لو آمنوا بالله واليوم الآخر وأنفقوا مما رزقهم الله وكان الله بهم عليما
وَمَاذَا عَلَيْهِمْ لَوْ آمَنُواْ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقَهُمُ اللّهُ وَكَانَ اللّهُ بِهِم عَلِيمًا
 Words|وماذا - And what| عليهم - (is) against them| لو - if| آمنوا - they believed| بالله - in Allah| واليوم - and the Day| الآخر - the Last| وأنفقوا - and spent| مما - from what| رزقهم - (has) provided them| الله - Allah?| وكان - And is| الله - Allah| بهم - about them| عليما - All-Knower.|
20
[4:65]
Fala warabbika la yu/minoona hattayuhakkimooka feema shajara baynahum thumma layajidoo fee anfusihim harajan mimma qadaytawayusallimoo tasleeman فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما
فَلاَ وَرَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ لاَ يَجِدُواْ فِي أَنفُسِهِمْ حَرَجًا مِّمَّا قَضَيْتَ وَيُسَلِّمُواْ تَسْلِيمًا
 Words|فلا - But no,| وربك - by your Lord,| لا - not| يؤمنون - will they believe| حتى - until| يحكموك - they make you judge| فيما - about what| شجر - arises| بينهم - between them,| ثم - then| لا - not| يجدوا - they find| في - in| أنفسهم - themselves| حرجا - any discomfort| مما - about what| قضيت - you (have) decided| ويسلموا - and submit| تسليما - (in full) submission.|
Verse(s): 1 31 61 91 121 151 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 20 of 102 for word مما
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah