Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 6 of 6 for word مستقيما | |||||
|
|||||||
1 [4:68] | Walahadaynahum siratanmustaqeeman | ![]() وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا | |||||
Words | |ولهديناهم - And We would have guided them| صراطا - (to the) way,| مستقيما - (the) straight.| | ||||||
2 [4:175] | Faamma allatheena amanoobiAllahi waiAAtasamoo bihifasayudkhiluhum fee rahmatin minhu wafadlinwayahdeehim ilayhi siratan mustaqeeman | ![]() فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُواْ بِاللّهِ وَاعْتَصَمُواْ بِهِ فَسَيُدْخِلُهُمْ فِي رَحْمَةٍ مِّنْهُ وَفَضْلٍ وَيَهْدِيهِمْ إِلَيْهِ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا | |||||
Words | |فأما - So as for| الذين - those who| آمنوا - believed| بالله - in Allah| واعتصموا - and held fast| به - to Him,| فسيدخلهم - then He will admit them| في - in| رحمة - Mercy| منه - from Himself| وفضل - and Bounty| ويهديهم - and will guide them| إليه - to Himself| صراطا - (on) a way,| مستقيما - straight.| | ||||||
3 [6:126] | Wahatha siratu rabbikamustaqeeman qad fassalna al-ayatiliqawmin yaththakkaroona | ![]() وَهَـذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ | |||||
Words | |وهذا - And this| صراط - (is the) way| ربك - (of) your Lord -| مستقيما - straight.| قد - Certainly| فصلنا - We have detailed| الآيات - the Verses| لقوم - for a people| يذكرون - who take heed.| | ||||||
4 [6:153] | Waanna hatha sirateemustaqeeman faittabiAAoohu wala tattabiAAoo alssubulafatafarraqa bikum AAan sabeelihi thalikum wassakumbihi laAAallakum tattaqoona | ![]() وَأَنَّ هَـذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلاَ تَتَّبِعُواْ السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِ ذَلِكُمْ وَصَّاكُم بِهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ | |||||
Words | |وأن - And that,| هذا - this| صراطي - (is) My path,| مستقيما - straight,| فاتبعوه - so follow it.| ولا - And (do) not| تتبعوا - follow| السبل - the (other) paths,| فتفرق - then they will separate| بكم - you| عن - from| سبيله - His path.| ذلكم - That| وصاكم - (He) has enjoined on you| به - [with it]| لعلكم - so that you may| تتقون - become righteous.| | ||||||
5 [48:2] | Liyaghfira laka Allahu mataqaddama min thanbika wama taakhkhara wayutimmaniAAmatahu AAalayka wayahdiyaka siratan mustaqeeman | ![]() لِّيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ وَيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَيَهْدِيَكَ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا | |||||
Words | |ليغفر - That may forgive| لك - for you| الله - Allah| ما - what| تقدم - preceded| من - of| ذنبك - your sins| وما - and what| تأخر - will follow| ويتم - and complete| نعمته - His favor| عليك - upon you| ويهديك - and guide you| صراطا - (to) a Path| مستقيما - Straight,| | ||||||
6 [48:20] | WaAAadakumu Allahu maghanimakatheeratan ta/khuthoonaha faAAajjala lakum hathihiwakaffa aydiya alnnasi AAankum walitakoona ayatanlilmu/mineena wayahdiyakum siratan mustaqeeman | ![]() وَعَدَكُمُ اللَّهُ مَغَانِمَ كَثِيرَةً تَأْخُذُونَهَا فَعَجَّلَ لَكُمْ هَذِهِ وَكَفَّ أَيْدِيَ النَّاسِ عَنكُمْ وَلِتَكُونَ آيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ وَيَهْدِيَكُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا | |||||
Words | |وعدكم - Allah has promised you| الله - Allah has promised you| مغانم - spoils of war| كثيرة - much| تأخذونها - that you will take it,| فعجل - and He has hastened| لكم - for you| هذه - this| وكف - and has withheld| أيدي - (the) hands| الناس - (of) the people| عنكم - from you -| ولتكون - that it may be| آية - a sign| للمؤمنين - for the believers| ويهديكم - and He may guide you| صراطا - (to the) Path| مستقيما - Straight.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 6 of 6 for word مستقيما | |||||
|