Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 5 of 5 for word متنا | |||||
|
|||||||
1 [23:82] | Qaloo a-itha mitnawakunna turaban waAAithamana-inna lamabAAoothoona | ![]() قَالُوا أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ | |||||
Words | |قالوا - They said,| أإذا - "What! When| متنا - we are dead| وكنا - and become| ترابا - dust| وعظاما - and bones,| أإنا - would we| لمبعوثون - surely be resurrected?| | ||||||
2 [37:16] | A-itha mitna wakunnaturaban waAAithaman a-innalamabAAoothoona | ![]() أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ | |||||
Words | |أإذا - Is it when| متنا - we are dead| وكنا - and have become| ترابا - dust| وعظاما - and bones,| أإنا - shall we then| لمبعوثون - be certainly resurrected,| | ||||||
3 [37:53] | A-itha mitna wakunnaturaban waAAithaman a-innalamadeenoona | ![]() أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَدِينُونَ | |||||
Words | |أإذا - Is (it) when| متنا - we have died| وكنا - and become| ترابا - dust| وعظاما - and bones,| أإنا - will we| لمدينون - surely be brought to Judgment?"| | ||||||
4 [50:3] | A-itha mitna wakunna turabanthalika rajAAun baAAeedun | ![]() أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ذَلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ | |||||
Words | |أإذا - What! When| متنا - we die| وكنا - and have become| ترابا - dust.| ذلك - That| رجع - (is) a return| بعيد - far."| | ||||||
5 [56:47] | Wakanoo yaqooloona a-itha mitnawakunna turaban waAAithamana-inna lamabAAoothoona | ![]() وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ | |||||
Words | |وكانوا - And they used (to)| يقولون - say,| أئذا - "When| متنا - we die| وكنا - and become| ترابا - dust| وعظاما - and bones,| أإنا - will we| لمبعوثون - surely be resurrected?| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 5 of 5 for word متنا | |||||
|