Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 5 of 5 for word مأواهم | |||||
|
|||||||
1 [3:197] | MataAAun qaleelun thumma ma/wahumjahannamu wabi/sa almihadu | ![]() مَتَاعٌ قَلِيلٌ ثُمَّ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمِهَادُ | |||||
Words | |متاع - An enjoyment| قليل - little,| ثم - then| مأواهم - their abode| جهنم - (is) hell -| وبئس - [and] a wretched| المهاد - [the] resting place.| | ||||||
2 [4:97] | Inna allatheena tawaffahumualmala-ikatu thalimee anfusihim qaloofeema kuntum qaloo kunna mustadAAafeena feeal-ardi qaloo alam takun ardu AllahiwasiAAatan fatuhajiroo feeha faola-ikama/wahum jahannamu wasaat maseeran | ![]() إِنَّ الَّذِينَ تَوَفَّاهُمُ الْمَلَآئِكَةُ ظَالِمِي أَنْفُسِهِمْ قَالُواْ فِيمَ كُنتُمْ قَالُواْ كُنَّا مُسْتَضْعَفِينَ فِي الْأَرْضِ قَالُواْ أَلَمْ تَكُنْ أَرْضُ اللّهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُواْ فِيهَا فَأُوْلَـئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَسَاءَتْ مَصِيرًا | |||||
Words | |إن - Indeed,| الذين - those whom -| توفاهم - take them (in death)| الملائكة - the Angels| ظالمي - (while) they (were) wronging| أنفسهم - themselves| قالوا - they say,| فيم - "In what (condition)| كنتم - were you?"| قالوا - They said,| كنا - "We were| مستضعفين - oppressed| في - in| الأرض - the earth."| قالوا - They said,| ألم - "Not| تكن - was| أرض - (the) earth| الله - (of) Allah| واسعة - spacious (enough)| فتهاجروا - so that you (could) emigrate| فيها - in it?"| فأولئك - Then those| مأواهم - (will have) their abode| جهنم - (in) Hell -| وساءت - and it is an evil| مصيرا - destination.| | ||||||
3 [4:121] | Ola-ika ma/wahum jahannamuwala yajidoona AAanha maheesan | ![]() أُوْلَـئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَلاَ يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا | |||||
Words | |أولئك - Those -| مأواهم - their abode| جهنم - (is) Hell| ولا - and not| يجدون - they will find| عنها - from it| محيصا - any escape.| | ||||||
4 [10:8] | Ola-ika ma/wahumu alnnarubima kanoo yaksiboona | ![]() أُوْلَـئِكَ مَأْوَاهُمُ النَّارُ بِمَا كَانُواْ يَكْسِبُونَ | |||||
Words | |أولئك - Those -| مأواهم - their abode| النار - (will be) the Fire,| بما - for what| كانوا - they used (to)| يكسبون - earn.| | ||||||
5 [17:97] | Waman yahdi Allahu fahuwa almuhtadiwaman yudlil falan tajida lahum awliyaa min doonihiwanahshuruhum yawma alqiyamati AAalawujoohihim AAumyan wabukman wasumman ma/wahumjahannamu kullama khabat zidnahum saAAeeran | ![]() وَمَن يَهْدِ اللّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِ وَمَن يُضْلِلْ فَلَن تَجِدَ لَهُمْ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِهِ وَنَحْشُرُهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى وُجُوهِهِمْ عُمْيًا وَبُكْمًا وَصُمًّا مَّأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ كُلَّمَا خَبَتْ زِدْنَاهُمْ سَعِيرًا | |||||
Words | |ومن - And whoever| يهد - Allah guides| الله - Allah guides| فهو - then he (is)| المهتد - the guided one;| ومن - and whoever| يضلل - He lets go astray -| فلن - then never| تجد - you will find| لهم - for them| أولياء - protectors| من - besides Him.| دونه - besides Him.| ونحشرهم - And We will gather them| يوم - (on) the Day| القيامة - (of) the Resurrection| على - on| وجوههم - their faces -| عميا - blind| وبكما - and dumb| وصما - and deaf.| مأواهم - Their abode| جهنم - (is) Hell;| كلما - every time| خبت - it subsides,| زدناهم - We (will) increase (for) them| سعيرا - the blazing fire.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 5 of 5 for word مأواهم | |||||
|