| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 8 of 8 for word ليتني | |||||
|
|||||||
| 1 [4:73] | Wala-in asabakum fadlun minaAllahi layaqoolanna kaan lam takun baynakum wabaynahumawaddatun ya laytanee kuntu maAAahum faafooza fawzan AAatheeman | ولئن أصابكم فضل من الله ليقولن كأن لم تكن بينكم وبينه مودة يا ليتني كنت معهم فأفوز فوزا عظيماوَلَئِنْ أَصَابَكُمْ فَضْلٌ مِّنَ الله لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمْ تَكُن بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُ مَوَدَّةٌ يَا لَيتَنِي كُنتُ مَعَهُمْ فَأَفُوزَ فَوْزًا عَظِيمًا | |||||
| Words | |ولئن - And if| أصابكم - befalls you| فضل - bounty| من - from| الله - Allah| ليقولن - he would surely say| كأن - as if| لم - (had) not| تكن - there been| بينكم - between you| وبينه - and between him| مودة - any affection,| يا - O| ليتني - "Oh! I wish| كنت - I had been| معهم - with them| فأفوز - then I would have attained| فوزا - a success| عظيما - great."| | ||||||
| 2 [18:42] | Waoheeta bithamarihi faasbahayuqallibu kaffayhi AAala ma anfaqa feehawahiya khawiyatun AAala AAurooshihawayaqoolu ya laytanee lam oshrik birabbee ahadan | وأحيط بثمره فأصبح يقلب كفيه على ما أنفق فيها وهي خاوية على عروشها ويقول يا ليتني لم أشرك بربي أحداوَأُحِيطَ بِثَمَرِهِ فَأَصْبَحَ يُقَلِّبُ كَفَّيْهِ عَلَى مَا أَنفَقَ فِيهَا وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَى عُرُوشِهَا وَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُشْرِكْ بِرَبِّي أَحَدًا | |||||
| Words | |وأحيط - And were surrounded| بثمره - his fruits,| فأصبح - so he began| يقلب - twisting| كفيه - his hands| على - over| ما - what| أنفق - he (had) spent| فيها - on it,| وهي - while it (had)| خاوية - collapsed| على - on| عروشها - its trellises,| ويقول - and he said,| يا - O| ليتني - "Oh! I wish| لم - I had not associated| أشرك - I had not associated| بربي - with my Lord| أحدا - anyone."| | ||||||
| 3 [19:23] | Faajaaha almakhadu ilajithAAi alnnakhlati qalat ya laytaneemittu qabla hatha wakuntu nasyan mansiyyan | فأجاءها المخاض إلى جذع النخلة قالت يا ليتني مت قبل هذا وكنت نسيا منسيافَأَجَاءَهَا الْمَخَاضُ إِلَى جِذْعِ النَّخْلَةِ قَالَتْ يَا لَيْتَنِي مِتُّ قَبْلَ هَذَا وَكُنتُ نَسْيًا مَّنسِيًّا | |||||
| Words | |فأجاءها - Then drove her| المخاض - the pains of childbirth| إلى - to| جذع - (the) trunk| النخلة - (of) the date-palm.| قالت - She said,| يا - O| ليتني - "O! I wish| مت - I (had) died| قبل - before| هذا - this| وكنت - and I was| نسيا - (in) oblivion,| منسيا - forgotten."| | ||||||
| 4 [25:27] | Wayawma yaAAaddu alththalimuAAala yadayhi yaqoolu ya laytanee ittakhathtumaAAa alrrasooli sabeelan | ويوم يعض الظالم على يديه يقول يا ليتني اتخذت مع الرسول سبيلاوَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلَى يَدَيْهِ يَقُولُ يَا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلًا | |||||
| Words | |ويوم - And (the) Day| يعض - will bite| الظالم - the wrongdoer| على - [on]| يديه - his hands,| يقول - he will say,| يا - O| ليتني - "O I wish!| اتخذت - I had taken| مع - with| الرسول - the Messenger| سبيلا - a way.| | ||||||
| 5 [25:28] | Ya waylata laytanee lamattakhith fulanan khaleelan | يا ويلتى ليتني لم أتخذ فلانا خليلايَا وَيْلَتَى لَيْتَنِي لَمْ أَتَّخِذْ فُلَانًا خَلِيلًا | |||||
| Words | |يا - O| ويلتى - O woe to me!| ليتني - I wish| لم - not| أتخذ - I had taken| فلانا - that one| خليلا - (as) a friend.| | ||||||
| 6 [69:25] | Waamma man ootiya kitabahubishimalihi fayaqoolu ya laytanee lam oota kitabiyah | وأما من أوتي كتابه بشماله فيقول يا ليتني لم أوت كتابيهوَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ | |||||
| Words | |وأما - But as for| من - (him) who| أوتي - is given| كتابه - his record| بشماله - in his left hand| فيقول - will say,| يا - O| ليتني - "O! I wish| لم - not| أوت - I had been given| كتابيه - my record| | ||||||
| 7 [78:40] | ERROR | إنا أنذرناكم عذابا قريبا يوم ينظر المرء ما قدمت يداه ويقول الكافر يا ليتني كنت تراباإِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا | |||||
| Words | |إنا - Indeed We| أنذرناكم - [We] have warned you| عذابا - (of) a punishment| قريبا - near| يوم - (the) Day| ينظر - will see| المرء - the man| ما - what| قدمت - have sent forth| يداه - his hands| ويقول - and will say| الكافر - the disbeliever,| يا - O| ليتني - "O I wish!| كنت - I were| ترابا - dust!"| | ||||||
| 8 [89:24] | Yaqoolu ya laytanee qaddamtu lihayatee | يقول يا ليتني قدمت لحياتييَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي | |||||
| Words | |يقول - He will say,| يا - O| ليتني - "O I wish!| قدمت - I had sent forth| لحياتي - for my life."| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 8 of 8 for word ليتني | |||||
|
|||||||