The Holy Quran

Word-لمن

Verse(s): 1 31 61 91 121 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 20 of 93 for word لمن
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1
[2:102]
WaittabaAAoo ma tatloo alshshayateenuAAala mulki sulaymana wama kafara sulaymanuwalakinna alshshayateena kafarooyuAAallimoona alnnasa alssihra wamaonzila AAala almalakayni bibabila harootawamaroota wama yuAAallimani min ahadinhatta yaqoola innama nahnufitnatun fala takfur fayataAAallamoona minhuma mayufarriqoona bihi bayna almar-i wazawjihi wama hum bidarreenabihi min ahadin illa bi-ithni AllahiwayataAAallamoona ma yadurruhum walayanfaAAuhum walaqad AAalimoo lamani ishtarahu malahu fee al-akhirati min khalaqin walabi/sa masharaw bihi anfusahum law kanoo yaAAlamoona واتبعوا ما تتلو الشياطين على ملك سليمان وما كفر سليمان ولكن الشياطين كفروا يعلمون الناس السحر وما أنزل على الملكين ببابل هاروت وماروت وما يعلمان من أحد حتى يقولا إنما نحن فتنة فلا تكفر فيتعلمون منهما ما يفرقون به بين المرء وزوجه وما هم بضارين به من أحد إلا بإذن الله ويتعلمون ما يضرهم ولا ينفعهم ولقد علموا لمن اشتراه ما له في الآخرة من خلاق ولبئس ما شروا به أنفسهم لو كانوا يعلمون
وَاتَّبَعُواْ مَا تَتْلُواْ الشَّيَاطِينُ عَلَى مُلْكِ سُلَيْمَانَ وَمَا كَفَرَ سُلَيْمَانُ وَلَـكِنَّ الشَّيَاطِينَ كَفَرُواْ يُعَلِّمُونَ النَّاسَ السِّحْرَ وَمَا أُنزِلَ عَلَى الْمَلَكَيْنِ بِبَابِلَ هَارُوتَ وَمَارُوتَ وَمَا يُعَلِّمَانِ مِنْ أَحَدٍ حَتَّى يَقُولاَ إِنَّمَا نَحْنُ فِتْنَةٌ فَلاَ تَكْفُرْ فَيَتَعَلَّمُونَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِ بَيْنَ الْمَرْءِ وَزَوْجِهِ وَمَا هُم بِضَآرِّينَ بِهِ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ بِإِذْنِ اللّهِ وَيَتَعَلَّمُونَ مَا يَضُرُّهُمْ وَلاَ يَنفَعُهُمْ وَلَقَدْ عَلِمُواْ لَمَنِ اشْتَرَاهُ مَا لَهُ فِي الآخِرَةِ مِنْ خَلاَقٍ وَلَبِئْسَ مَا شَرَوْاْ بِهِ أَنفُسَهُمْ لَوْ كَانُواْ يَعْلَمُونَ
 Words|واتبعوا - And they followed| ما - what| تتلو - recite(d)| الشياطين - the devils| على - over| ملك - (the) kingdom| سليمان - (of) Sulaiman.| وما - And not| كفر - disbelieved| سليمان - Sulaiman| ولكن - [and] but| الشياطين - the devils| كفروا - disbelieved,| يعلمون - they teach| الناس - the people| السحر - [the] magic| وما - and what| أنزل - was sent down| على - to| الملكين - the two angels| ببابل - in Babylon,| هاروت - Harut| وماروت - and Marut.| وما - And not| يعلمان - they both teach| من - any| أحد - one| حتى - unless| يقولا - they [both] say,| إنما - "Only| نحن - we| فتنة - (are) a trial,| فلا - so (do) not| تكفر - disbelieve."| فيتعلمون - But they learn| منهما - from those two| ما - what| يفرقون - [they] causes separation| به - with it| بين - between| المرء - the man| وزوجه - and his spouse.| وما - And not| هم - they (could)| بضارين - at all [be those who] harm| به - with it| من - any| أحد - one| إلا - except| بإذن - by permission| الله - (of) Allah.| ويتعلمون - And they learn| ما - what| يضرهم - harms them| ولا - and not| ينفعهم - profits them.| ولقد - And indeed| علموا - they knew| لمن - that whoever| اشتراه - buys it,| ما - not| له - for him| في - in| الآخرة - the Hereafter| من - any| خلاق - share.| ولبئس - And surely evil| ما - (is) what| شروا - they sold| به - with it| أنفسهم - themselves,| لو - if| كانوا - they were| يعلمون - (to) know.|
2
[2:130]
Waman yarghabu AAan millati ibraheemailla man safiha nafsahu walaqadi istafaynahufee alddunya wa-innahu fee al-akhiratilamina alssaliheena ومن يرغب عن ملة إبراهيم إلا من سفه نفسه ولقد اصطفيناه في الدنيا وإنه في الآخرة لمن الصالحين
وَمَن يَرْغَبُ عَن مِّلَّةِ إِبْرَاهِيمَ إِلاَّ مَن سَفِهَ نَفْسَهُ وَلَقَدِ اصْطَفَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا وَإِنَّهُ فِي الآخِرَةِ لَمِنَ الصَّالِحِينَ
 Words|ومن - And who| يرغب - will turn away| عن - from| ملة - (the) religion| إبراهيم - (of) Ibrahim| إلا - except| من - who| سفه - fooled| نفسه - himself?| ولقد - And indeed| اصطفيناه - We chose him| في - in| الدنيا - the world,| وإنه - and indeed he,| في - in,| الآخرة - the Hereafter| لمن - surely (will be) among| الصالحين - the righteous.|
3
[2:145]
Wala-in atayta allatheena ootooalkitaba bikulli ayatin ma tabiAAooqiblataka wama anta bitabiAAin qiblatahum wamabaAAduhum bitabiAAin qiblata baAAdinwala-ini ittabaAAta ahwaahum min baAAdi ma jaakamina alAAilmi innaka ithan lamina alththalimeena ولئن أتيت الذين أوتوا الكتاب بكل آية ما تبعوا قبلتك وما أنت بتابع قبلتهم وما بعضهم بتابع قبلة بعض ولئن اتبعت أهواءهم من بعد ما جاءك من العلم إنك إذا لمن الظالمين
وَلَئِنْ أَتَيْتَ الَّذِينَ أُوْتُواْ الْكِتَابَ بِكُلِّ آيَةٍ مَّا تَبِعُواْ قِبْلَتَكَ وَمَا أَنتَ بِتَابِعٍ قِبْلَتَهُمْ وَمَا بَعْضُهُم بِتَابِعٍ قِبْلَةَ بَعْضٍ وَلَئِنِ اتَّبَعْتَ أَهْوَاءَهُم مِّن بَعْدِ مَا جَاءَكَ مِنَ الْعِلْمِ إِنَّكَ إِذاً لَّمِنَ الظَّالِمِينَ
 Words|ولئن - And even if| أتيت - you come| الذين - (to) those who| أوتوا - were given| الكتاب - the Book| بكل - with all| آية - (the) signs,| ما - not| تبعوا - they would follow| قبلتك - your direction of prayer,| وما - and not| أنت - (will) you (be)| بتابع - a follower| قبلتهم - (of) their direction of prayer.| وما - And not| بعضهم - some of them| بتابع - (are) followers| قبلة - (of the) direction of prayer| بعض - (of each) other.| ولئن - And if| اتبعت - you followed| أهواءهم - their desires| من - from| بعد - after| ما - [what]| جاءك - came to you| من - of| العلم - the knowledge,| إنك - indeed, you| إذا - (would) then| لمن - (be) surely among| الظالمين - the wrongdoers.|
4
[2:154]
Wala taqooloo liman yuqtalu feesabeeli Allahi amwatun bal ahyaon walakinla tashAAuroona ولا تقولوا لمن يقتل في سبيل الله أموات بل أحياء ولكن لا تشعرون
وَلاَ تَقُولُواْ لِمَنْ يُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللّهِ أَمْوَاتٌ بَلْ أَحْيَاءٌ وَلَكِن لاَّ تَشْعُرُونَ
 Words|ولا - And (do) not| تقولوا - say| لمن - for (the ones) who| يقتل - are slain| في - in| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah| أموات - "(They are) dead."| بل - Nay,| أحياء - (they are) alive| ولكن - [and] but| لا - you (do) not| تشعرون - perceive.|
5
[2:196]
Waatimmoo alhajja waalAAumratalillahi fa-in ohsirtum fama istaysara minaalhadyi wala tahliqoo ruoosakum hattayablugha alhadyu mahillahu faman kana minkum mareedanaw bihi athan min ra/sihi fafidyatun min siyaminaw sadaqatin aw nusukin fa-itha amintum famantamattaAAa bialAAumrati ila alhajji famaistaysara mina alhadyi faman lam yajid fasiyamuthalathati ayyamin fee alhajji wasabAAatin itharajaAAtum tilka AAasharatun kamilatun thalika limanlam yakun ahluhu hadiree almasjidi alharamiwaittaqoo Allaha waiAAlamoo anna Allahashadeedu alAAiqabi وأتموا الحج والعمرة لله فإن أحصرتم فما استيسر من الهدي ولا تحلقوا رءوسكم حتى يبلغ الهدي محله فمن كان منكم مريضا أو به أذى من رأسه ففدية من صيام أو صدقة أو نسك فإذا أمنتم فمن تمتع بالعمرة إلى الحج فما استيسر من الهدي فمن لم يجد فصيام ثلاثة أيام في الحج وسبعة إذا رجعتم تلك عشرة كاملة ذلك لمن لم يكن أهله حاضري المسجد الحرام واتقوا الله واعلموا أن الله شديد العقاب
وَأَتِمُّواْ الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ لِلّهِ فَإِنْ أُحْصِرْتُمْ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ وَلاَ تَحْلِقُواْ رُؤُوسَكُمْ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْيُ مَحِلَّهُ فَمَن كَانَ مِنكُم مَّرِيضاً أَوْ بِهِ أَذًى مِّن رَّأْسِهِ فَفِدْيَةٌ مِّن صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ فَإِذَا أَمِنتُمْ فَمَن تَمَتَّعَ بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ فَمَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلاثَةِ أَيَّامٍ فِي الْحَجِّ وَسَبْعَةٍ إِذَا رَجَعْتُمْ تِلْكَ عَشَرَةٌ كَامِلَةٌ ذَلِكَ لِمَن لَّمْ يَكُنْ أَهْلُهُ حَاضِرِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
 Words|وأتموا - And complete| الحج - the Hajj| والعمرة - and the Umrah| لله - for Allah.| فإن - And if| أحصرتم - you are held back| فما - then (offer) whatever| استيسر - (can be) obtained with ease| من - of| الهدي - the sacrificial animal.| ولا - And (do) not| تحلقوا - shave| رءوسكم - your heads| حتى - until| يبلغ - reaches| الهدي - the sacrificial animal| محله - (to) its destination.| فمن - Then whoever| كان - is| منكم - among you| مريضا - ill| أو - or| به - he (has)| أذى - an ailment| من - of| رأسه - his head| ففدية - then a ransom| من - of| صيام - fasting| أو - or| صدقة - charity| أو - or| نسك - sacrifice.| فإذا - Then when| أمنتم - you are secure| فمن - then whoever| تمتع - took advantage| بالعمرة - of the Umrah| إلى - followed| الحج - (by) the Hajj,| فما - then (offer) whatever| استيسر - (can be) obtained with ease| من - of| الهدي - the sacrificial animal.| فمن - But whoever| لم - (can) not| يجد - find -| فصيام - then a fast| ثلاثة - (of) three| أيام - days| في - during| الحج - the Hajj| وسبعة - and seven (days)| إذا - when| رجعتم - you return.| تلك - This| عشرة - (is) ten (days)| كاملة - in all.| ذلك - That| لمن - (is) for (the one) whose,| لم - not| يكن - is| أهله - his family| حاضري - present| المسجد - (near) Al-Masjid| الحرام - Al-Haraam.| واتقوا - And fear| الله - Allah| واعلموا - and know| أن - that| الله - Allah| شديد - (is) severe| العقاب - (in) retribution.|
6
[2:198]
Laysa AAalaykum junahun an tabtaghoofadlan min rabbikum fa-itha afadtum minAAarafatin faothkuroo Allaha AAindaalmashAAari alharami waothkuroohu kamahadakum wa-in kuntum min qablihi lamina alddalleena ليس عليكم جناح أن تبتغوا فضلا من ربكم فإذا أفضتم من عرفات فاذكروا الله عند المشعر الحرام واذكروه كما هداكم وإن كنتم من قبله لمن الضالين
لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَن تَبْتَغُواْ فَضْلاً مِّن رَّبِّكُمْ فَإِذَا أَفَضْتُم مِّنْ عَرَفَاتٍ فَاذْكُرُواْ اللّهَ عِندَ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ وَاذْكُرُوهُ كَمَا هَدَاكُمْ وَإِن كُنتُم مِّن قَبْلِهِ لَمِنَ الضَّآلِّينَ
 Words|ليس - Not is| عليكم - on you| جناح - any sin| أن - that| تبتغوا - you seek| فضلا - bounty| من - from| ربكم - your Lord.| فإذا - And when| أفضتم - you depart| من - from| عرفات - (Mount) Arafat| فاذكروا - then remember| الله - Allah| عند - near| المشعر - the Monument| الحرام - [the] Sacred.| واذكروه - And remember Him| كما - as| هداكم - He (has) guided you,| وإن - [and] though| كنتم - you were| من - [from]| قبله - before [it],| لمن - surely among| الضالين - those who went astray.|
7
[2:203]
Waothkuroo Allaha feeayyamin maAAdoodatin faman taAAajjala fee yawmaynifala ithma AAalayhi waman taakhkhara fala ithmaAAalayhi limani ittaqa waittaqoo Allaha waiAAlamooannakum ilayhi tuhsharoona واذكروا الله في أيام معدودات فمن تعجل في يومين فلا إثم عليه ومن تأخر فلا إثم عليه لمن اتقى واتقوا الله واعلموا أنكم إليه تحشرون
وَاذْكُرُواْ اللّهَ فِي أَيَّامٍ مَّعْدُودَاتٍ فَمَن تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلاَ إِثْمَ عَلَيْهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ لِمَنِ اتَّقَى وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
 Words|واذكروا - And remember| الله - Allah| في - during| أيام - days| معدودات - numbered.| فمن - Then (he) who| تعجل - hurries| في - in| يومين - two days| فلا - then no| إثم - sin| عليه - upon him,| ومن - and whoever| تأخر - delays| فلا - then no| إثم - sin| عليه - upon him| لمن - for (the one) who| اتقى - fears.| واتقوا - And fear| الله - Allah| واعلموا - and know| أنكم - that you| إليه - unto Him| تحشرون - will be gathered.|
8
[2:233]
Waalwalidatu yurdiAAnaawladahunna hawlayni kamilayni liman aradaan yutimma alrradaAAata waAAala almawloodilahu rizquhunna wakiswatuhunna bialmaAAroofi latukallafu nafsun illa wusAAaha la tudarrawalidatun biwaladiha wala mawloodun lahubiwaladihi waAAala alwarithi mithlu thalikafa-in arada fisalan AAan taradinminhuma watashawurin fala junahaAAalayhima wa-in aradtum an tastardiAAoo awladakumfala junaha AAalaykum itha sallamtum maataytum bialmaAAroofi waittaqoo AllahawaiAAlamoo anna Allaha bima taAAmaloona baseerun والوالدات يرضعن أولادهن حولين كاملين لمن أراد أن يتم الرضاعة وعلى المولود له رزقهن وكسوتهن بالمعروف لا تكلف نفس إلا وسعها لا تضار والدة بولدها ولا مولود له بولده وعلى الوارث مثل ذلك فإن أرادا فصالا عن تراض منهما وتشاور فلا جناح عليهما وإن أردتم أن تسترضعوا أولادكم فلا جناح عليكم إذا سلمتم ما آتيتم بالمعروف واتقوا الله واعلموا أن الله بما تعملون بصير
وَالْوَالِدَاتُ يُرْضِعْنَ أَوْلاَدَهُنَّ حَوْلَيْنِ كَامِلَيْنِ لِمَنْ أَرَادَ أَن يُتِمَّ الرَّضَاعَةَ وَعَلََى الْمَوْلُودِ لَهُ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ لاَ تُكَلَّفُ نَفْسٌ إِلاَّ وُسْعَهَا لاَ تُضَآرَّ وَالِدَةٌ بِوَلَدِهَا وَلاَ مَوْلُودٌ لَّهُ بِوَلَدِهِ وَعَلَى الْوَارِثِ مِثْلُ ذَلِكَ فَإِنْ أَرَادَا فِصَالاً عَن تَرَاضٍ مِّنْهُمَا وَتَشَاوُرٍ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِمَا وَإِنْ أَرَدتُّمْ أَن تَسْتَرْضِعُواْ أَوْلاَدَكُمْ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ إِذَا سَلَّمْتُم مَّآ آتَيْتُم بِالْمَعْرُوفِ وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ
 Words|والوالدات - And the mothers| يرضعن - shall suckle| أولادهن - their children| حولين - (for) two years| كاملين - complete,| لمن - for whoever| أراد - wishes| أن - to| يتم - complete| الرضاعة - the suckling.| وعلى - And upon| المولود - the father| له - (on) him| رزقهن - (is) their provision| وكسوتهن - and their clothing| بالمعروف - in a fair manner.| لا - Not| تكلف - is burdened| نفس - any soul| إلا - except| وسعها - its capacity.| لا - Not| تضار - made to suffer| والدة - (the) mother| بولدها - because of her child| ولا - and not| مولود - (the) father| له - (be)| بولده - because of his child.| وعلى - And on| الوارث - the (father's) heir| مثل - (is a duty) like| ذلك - that (of the father).| فإن - Then if| أرادا - they both desire| فصالا - weaning| عن - through| تراض - mutual consent| منهما - of both of them| وتشاور - and consultation,| فلا - then no| جناح - blame| عليهما - on both of them.| وإن - And if| أردتم - you want| أن - to| تسترضعوا - ask another women to suckle| أولادكم - your child| فلا - then (there is) no| جناح - blame| عليكم - on you,| إذا - when| سلمتم - you pay| ما - what| آتيتم - you give| بالمعروف - in a fair manner.| واتقوا - And fear| الله - Allah| واعلموا - and know| أن - that| الله - Allah| بما - of what| تعملون - you do| بصير - (is) All-Seer.|
9
[2:252]
Tilka ayatu Allahinatlooha AAalayka bialhaqqi wa-innaka laminaalmursaleena تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق وإنك لمن المرسلين
تِلْكَ آيَاتُ اللّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
 Words|تلك - These| آيات - (are the) Verses| الله - (of) Allah,| نتلوها - We recite them| عليك - to you| بالحق - in [the] truth.| وإنك - And indeed, you| لمن - (are) surely of| المرسلين - the Messengers.|
10
[2:261]
Mathalu allatheena yunfiqoona amwalahumfee sabeeli Allahi kamathali habbatin anbatatsabAAa sanabila fee kulli sunbulatin mi-atu habbatinwaAllahu yudaAAifu liman yashao waAllahuwasiAAun AAaleemun مثل الذين ينفقون أموالهم في سبيل الله كمثل حبة أنبتت سبع سنابل في كل سنبلة مائة حبة والله يضاعف لمن يشاء والله واسع عليم
مَّثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنْبَتَتْ سَبْعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنْبُلَةٍ مِّئَةُ حَبَّةٍ وَاللّهُ يُضَاعِفُ لِمَن يَشَاءُ وَاللّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ
 Words|مثل - Example| الذين - (of) those who| ينفقون - spend| أموالهم - their wealth| في - in| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah,| كمثل - (is) like| حبة - a grain| أنبتت - which grows| سبع - seven| سنابل - ears,| في - in| كل - each| سنبلة - ear| مائة - hundred| حبة - grain(s).| والله - And Allah| يضاعف - gives manifold| لمن - to whom| يشاء - He wills.| والله - And Allah| واسع - (is) All-Encompassing,| عليم - All-Knowing.|
11
[2:284]
Lillahi ma fee alssamawatiwama fee al-ardi wa-in tubdoo ma feeanfusikum aw tukhfoohu yuhasibkum bihi Allahufayaghfiru liman yashao wayuAAaththibu man yashaowaAllahu AAala kulli shay-in qadeerun لله ما في السماوات وما في الأرض وإن تبدوا ما في أنفسكم أو تخفوه يحاسبكم به الله فيغفر لمن يشاء ويعذب من يشاء والله على كل شيء قدير
لِّلَّهِ ما فِي السَّمَاواتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَإِن تُبْدُواْ مَا فِي أَنفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُم بِهِ اللّهُ فَيَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
 Words|لله - To Allah (belongs)| ما - whatever| في - (is) in| السماوات - the heavens| وما - and whatever| في - (is) in| الأرض - the earth.| وإن - And if| تبدوا - you disclose| ما - what| في - (is) in| أنفسكم - yourselves| أو - or| تخفوه - you conceal it,| يحاسبكم - will call you to account| به - for it| الله - Allah.| فيغفر - Then, He will forgive| لمن - [to] whom| يشاء - He wills,| ويعذب - and He will punish| من - whom| يشاء - He wills.| والله - And Allah| على - on| كل - every| شيء - thing| قدير - (is) All-Powerful.|
12
[3:73]
Wala tu/minoo illa limantabiAAa deenakum qul inna alhuda huda Allahian yu/ta ahadun mithla ma ooteetum aw yuhajjookumAAinda rabbikum qul inna alfadla biyadi Allahiyu/teehi man yashao waAllahu wasiAAunAAaleemun ولا تؤمنوا إلا لمن تبع دينكم قل إن الهدى هدى الله أن يؤتى أحد مثل ما أوتيتم أو يحاجوكم عند ربكم قل إن الفضل بيد الله يؤتيه من يشاء والله واسع عليم
وَلاَ تُؤْمِنُواْ إِلاَّ لِمَن تَبِعَ دِينَكُمْ قُلْ إِنَّ الْهُدَى هُدَى اللّهِ أَن يُؤْتَى أَحَدٌ مِّثْلَ مَا أُوتِيتُمْ أَوْ يُحَآجُّوكُمْ عِندَ رَبِّكُمْ قُلْ إِنَّ الْفَضْلَ بِيَدِ اللّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ وَاللّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ
 Words|ولا - And (do) not| تؤمنوا - believe| إلا - except| لمن - (the one) who| تبع - follows| دينكم - your religion."| قل - Say,| إن - "Indeed| الهدى - the (true) guidance| هدى - (is the) Guidance| الله - (of) Allah -| أن - lest| يؤتى - is given| أحد - (to) one -| مثل - (the) like| ما - (of) what| أوتيتم - was given to you| أو - or| يحاجوكم - they may argue with you| عند - near| ربكم - your Lord."| قل - Say,| إن - "Indeed,| الفضل - the Bounty| بيد - (is) in the Hand| الله - (of) Allah.| يؤتيه - He gives it| من - (to) whom| يشاء - He wills,| والله - and Allah| واسع - (is) All-Encompassing,| عليم - All-Knowing."|
13
[3:129]
Walillahi ma fee alssamawatiwama fee al-ardi yaghfiru liman yashaowayuAAaththibu man yashao waAllahughafoorun raheemun ولله ما في السماوات وما في الأرض يغفر لمن يشاء ويعذب من يشاء والله غفور رحيم
وَلِلّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاءُ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
 Words|ولله - And to Allah (belongs)| ما - what| في - (is) in| السماوات - the heavens| وما - and what| في - (is) in| الأرض - the earth,| يغفر - He forgives| لمن - [for] whom| يشاء - He wills| ويعذب - and punishes| من - whom| يشاء - He wills.| والله - And Allah| غفور - (is) Oft-Forgiving,| رحيم - Most Merciful.|
14
[3:199]
Wa-inna min ahli alkitabi lamanyu/minu biAllahi wama onzila ilaykum wamaonzila ilayhim khashiAAeena lillahi layashtaroona bi-ayati Allahi thamananqaleelan ola-ika lahum ajruhum AAinda rabbihim inna AllahasareeAAu alhisabi وإن من أهل الكتاب لمن يؤمن بالله وما أنزل إليكم وما أنزل إليهم خاشعين لله لا يشترون بآيات الله ثمنا قليلا أولئك لهم أجرهم عند ربهم إن الله سريع الحساب
وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَمَن يُؤْمِنُ بِاللّهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِمْ خَاشِعِينَ لِلّهِ لاَ يَشْتَرُونَ بِآيَاتِ اللّهِ ثَمَنًا قَلِيلاً أُوْلَـئِكَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ إِنَّ اللّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ
 Words|وإن - And indeed,| من - among| أهل - (the) People| الكتاب - (of) the Book| لمن - (are those) who| يؤمن - believe| بالله - in Allah| وما - and what| أنزل - was revealed| إليكم - to you| وما - and what| أنزل - was revealed| إليهم - to them -| خاشعين - humbly submissive| لله - to Allah.| لا - Not| يشترون - (do) they exchange| بآيات - [with] (the) Verses| الله - (of) Allah| ثمنا - (for) a price| قليلا - little.| أولئك - Those,| لهم - for them,| أجرهم - their reward| عند - (is) with| ربهم - their Lord.| إن - Indeed,| الله - Allah| سريع - (is) swift| الحساب - (in taking) the account.|
15
[4:25]
Waman lam yastatiAA minkum tawlanan yankiha almuhsanati almu/minatifamin ma malakat aymanukum min fatayatikumualmu/minati waAllahu aAAlamu bi-eemanikumbaAAdukum min baAAdin fainkihoohunnabi-ithni ahlihinna waatoohunna ojoorahunna bialmaAAroofimuhsanatin ghayra masafihatin walamuttakhithati akhdanin fa-itha ohsinnafa-in atayna bifahishatin faAAalayhinna nisfu maAAala almuhsanati mina alAAathabi thalikaliman khashiya alAAanata minkum waan tasbiroo khayrunlakum waAllahu ghafoorun raheemun ومن لم يستطع منكم طولا أن ينكح المحصنات المؤمنات فمن ما ملكت أيمانكم من فتياتكم المؤمنات والله أعلم بإيمانكم بعضكم من بعض فانكحوهن بإذن أهلهن وآتوهن أجورهن بالمعروف محصنات غير مسافحات ولا متخذات أخدان فإذا أحصن فإن أتين بفاحشة فعليهن نصف ما على المحصنات من العذاب ذلك لمن خشي العنت منكم وأن تصبروا خير لكم والله غفور رحيم
وَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ مِنكُمْ طَوْلاً أَن يَنكِحَ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ فَمِن مِّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُم مِّن فَتَيَاتِكُمُ الْمُؤْمِنَاتِ وَاللّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِكُمْ بَعْضُكُم مِّن بَعْضٍ فَانكِحُوهُنَّ بِإِذْنِ أَهْلِهِنَّ وَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ مُحْصَنَاتٍ غَيْرَ مُسَافِحَاتٍ وَلاَ مُتَّخِذَاتِ أَخْدَانٍ فَإِذَا أُحْصِنَّ فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ مِنَ الْعَذَابِ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ الْعَنَتَ مِنْكُمْ وَأَن تَصْبِرُواْ خَيْرٌ لَّكُمْ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
 Words|ومن - And whoever| لم - (is) not| يستطع - able to| منكم - among you| طولا - afford| أن - to| ينكح - marry| المحصنات - the free chaste| المؤمنات - [the] believing women| فمن - then (marry) from| ما - what| ملكت - possess[ed]| أيمانكم - your right hands| من - of| فتياتكم - your slave girls -| المؤمنات - (of) the believers.| والله - And Allah| أعلم - knows best| بإيمانكم - about your faith.| بعضكم - You| من - (are) from| بعض - (one) another.| فانكحوهن - So marry them| بإذن - with (the) permission| أهلهن - (of) their family| وآتوهن - and give them| أجورهن - their bridal due| بالمعروف - in a fair manner.| محصنات - (They should be) chaste| غير - not| مسافحات - those who commit immorality| ولا - and not| متخذات - those who take| أخدان - secret lovers.| فإذا - Then when| أحصن - they are married| فإن - and if| أتين - they commit| بفاحشة - adultery| فعليهن - then for them| نصف - (is) half| ما - (of) what| على - (is) on| المحصنات - the free chaste women| من - of| العذاب - the punishment.| ذلك - That| لمن - (is) for whoever| خشي - fears| العنت - committing sin| منكم - among you| وأن - and that| تصبروا - you be patient| خير - (is) better| لكم - for you.| والله - And Allah| غفور - (is) Oft-Forgiving,| رحيم - Most Merciful.|
16
[4:48]
Inna Allaha la yaghfiru anyushraka bihi wayaghfiru ma doona thalika limanyashao waman yushrik biAllahi faqadi iftaraithman AAatheeman إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء ومن يشرك بالله فقد افترى إثما عظيما
إِنَّ اللّهَ لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَاءُ وَمَن يُشْرِكْ بِاللّهِ فَقَدِ افْتَرَى إِثْمًا عَظِيمًا
 Words|إن - Indeed,| الله - Allah| لا - (does) not| يغفر - forgive| أن - that| يشرك - partners be associated| به - with Him,| ويغفر - but He forgives| ما - from| دون - other than| ذلك - that| لمن - for whom| يشاء - He wills.| ومن - And whoever| يشرك - associates partners| بالله - with Allah,| فقد - then surely| افترى - he has fabricated| إثما - a sin -| عظيما - tremendous.|
17
[4:72]
Wa-inna minkum laman layubatti-annafa-in asabatkum museebatun qala qad anAAamaAllahu AAalayya ith lam akun maAAahum shaheedan وإن منكم لمن ليبطئن فإن أصابتكم مصيبة قال قد أنعم الله علي إذ لم أكن معهم شهيدا
وَإِنَّ مِنكُمْ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ فَإِنْ أَصَابَتْكُم مُّصِيبَةٌ قَالَ قَدْ أَنْعَمَ اللّهُ عَلَيَّ إِذْ لَمْ أَكُن مَّعَهُمْ شَهِيدًا
 Words|وإن - And indeed,| منكم - among you| لمن - (is he) who| ليبطئن - lags behind| فإن - then if| أصابتكم - befalls you| مصيبة - a disaster| قال - he said,| قد - "Verily| أنعم - (has) favored| الله - Allah| علي - [on] me| إذ - [when]| لم - (that) not| أكن - I was| معهم - with them,| شهيدا - present."|
18
[4:77]
Alam tara ila allatheena qeelalahum kuffoo aydiyakum waaqeemoo alssalatawaatoo alzzakata falamma kutibaAAalayhimu alqitalu itha fareequn minhum yakhshawnaalnnasa kakhashyati Allahi aw ashaddakhashyatan waqaloo rabbana lima katabta AAalaynaalqitala lawla akhkhartana ila ajalinqareebin qul mataAAu alddunya qaleelun waal-akhiratukhayrun limani ittaqa wala tuthlamoonafateelan ألم تر إلى الذين قيل لهم كفوا أيديكم وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة فلما كتب عليهم القتال إذا فريق منهم يخشون الناس كخشية الله أو أشد خشية وقالوا ربنا لم كتبت علينا القتال لولا أخرتنا إلى أجل قريب قل متاع الدنيا قليل والآخرة خير لمن اتقى ولا تظلمون فتيلا
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّواْ أَيْدِيَكُمْ وَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَآتُواْ الزَّكَاةَ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً وَقَالُواْ رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا الْقِتَالَ لَوْلاَ أَخَّرْتَنَا إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ قُلْ مَتَاعُ الدُّنْيَا قَلِيلٌ وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ لِّمَنِ اتَّقَى وَلاَ تُظْلَمُونَ فَتِيلاً
 Words|ألم - Have not| تر - you seen| إلى - [towards]| الذين - those who| قيل - (when) it was said| لهم - to them,| كفوا - "Restrain| أيديكم - your hands| وأقيموا - and establish| الصلاة - the prayer| وآتوا - and give| الزكاة - the zakah?"| فلما - Then when| كتب - was ordained| عليهم - on them| القتال - the fighting,| إذا - then| فريق - a group| منهم - of them| يخشون - [they] fear| الناس - the people| كخشية - as (they) fear| الله - Allah| أو - or| أشد - more intense| خشية - fear,| وقالوا - and they said,| ربنا - "Our Lord| لم - why| كتبت - have You ordained| علينا - upon us| القتال - [the] fighting?| لولا - Why not| أخرتنا - You postpone (it for) us| إلى - to| أجل - a term,| قريب - near."| قل - Say,| متاع - "Enjoyment| الدنيا - (of) the world| قليل - (is) little| والآخرة - and the Hereafter| خير - (is) better| لمن - for whoever| اتقى - fears (Allah)| ولا - and not| تظلمون - you will be wronged| فتيلا - (even as much as) a hair on a date-seed."|
19
[4:94]
Ya ayyuha allatheena amanooitha darabtum fee sabeeli Allahifatabayyanoo wala taqooloo liman alqa ilaykumu alssalamalasta mu/minan tabtaghoona AAarada alhayatialddunya faAAinda Allahi maghanimukatheeratun kathalika kuntum min qablu famanna AllahuAAalaykum fatabayyanoo inna Allaha kana bimataAAmaloona khabeeran يا أيها الذين آمنوا إذا ضربتم في سبيل الله فتبينوا ولا تقولوا لمن ألقى إليكم السلام لست مؤمنا تبتغون عرض الحياة الدنيا فعند الله مغانم كثيرة كذلك كنتم من قبل فمن الله عليكم فتبينوا إن الله كان بما تعملون خبيرا
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِذَا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللّهِ فَتَبَيَّنُواْ وَلاَ تَقُولُواْ لِمَنْ أَلْقَى إِلَيْكُمُ السَّلاَمَ لَسْتَ مُؤْمِنًا تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَعِندَ اللّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٌ كَذَلِكَ كُنتُم مِّن قَبْلُ فَمَنَّ اللّهُ عَلَيْكُمْ فَتَبَيَّنُواْ إِنَّ اللّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا
 Words|يا - O| أيها - O you| الذين - who| آمنوا - believe[d]!| إذا - When| ضربتم - you go forth| في - in| سبيل - (the) way| الله - (of) Allah| فتبينوا - then investigate,| ولا - and (do) not| تقولوا - say| لمن - to (the one) who| ألقى - offers| إليكم - to you| السلام - (a greeting of) peace,| لست - "You are not| مؤمنا - a believer,"| تبتغون - seeking| عرض - transitory gains| الحياة - (of) the life| الدنيا - (of) the world,| فعند - for with| الله - Allah| مغانم - (are) booties| كثيرة - abundant.| كذلك - Like that| كنتم - you were| من - from| قبل - before,| فمن - then conferred favor| الله - Allah| عليكم - upon you;| فتبينوا - so investigate.| إن - Indeed,| الله - Allah| كان - is| بما - of what| تعملون - you do| خبيرا - All-Aware.|
20
[4:116]
Inna Allaha la yaghfiru anyushraka bihi wayaghfiru ma doona thalika limanyashao waman yushrik biAllahi faqad dalladalalan baAAeedan إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء ومن يشرك بالله فقد ضل ضلالا بعيدا
إِنَّ اللّهَ لاَ يَغْفِرُ أَن يُشْرَكَ بِهِ وَيَغْفِرُ مَا دُونَ ذَلِكَ لِمَن يَشَاءُ وَمَن يُشْرِكْ بِاللّهِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلاَلاً بَعِيدًا
 Words|إن - Indeed,| الله - Allah| لا - does not| يغفر - forgive| أن - that| يشرك - partners be associated| به - with Him,| ويغفر - but He forgives| ما - [what]| دون - other than| ذلك - that| لمن - for whom| يشاء - He wills.| ومن - And whoever| يشرك - associates partners| بالله - with Allah| فقد - then surely| ضل - he lost (the) way,| ضلالا - straying| بعيدا - far away.|
Verse(s): 1 31 61 91 121 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 20 of 93 for word لمن
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah