Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word فخرج | |||||
|
|||||||
1 [19:11] | Fakharaja AAala qawmihi mina almihrabifaawha ilayhim an sabbihoo bukratan waAAashiyyan | ![]() فَخَرَجَ عَلَى قَوْمِهِ مِنَ الْمِحْرَابِ فَأَوْحَى إِلَيْهِمْ أَن سَبِّحُوا بُكْرَةً وَعَشِيًّا | |||||
Words | |فخرج - Then he came out| على - to| قومه - his people| من - from| المحراب - the prayer chamber,| فأوحى - and he signaled| إليهم - to them| أن - to| سبحوا - glorify (Allah)| بكرة - (in) the morning| وعشيا - and (in) the evening.| | ||||||
2 [28:21] | Fakharaja minha kha-ifanyataraqqabu qala rabbi najjinee mina alqawmi alththalimeena | ![]() فَخَرَجَ مِنْهَا خَائِفًا يَتَرَقَّبُ قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ | |||||
Words | |فخرج - So he left| منها - from it| خائفا - fearing,| يترقب - (and) vigilant.| قال - He said,| رب - "My Lord!| نجني - Save me| من - from| القوم - the people -| الظالمين - the wrongdoers."| | ||||||
3 [28:79] | Fakharaja AAala qawmihi fee zeenatihiqala allatheena yureedoona alhayata alddunyaya layta lana mithla ma ootiya qaroonuinnahu lathoo haththin AAatheemin | ![]() فَخَرَجَ عَلَى قَوْمِهِ فِي زِينَتِهِ قَالَ الَّذِينَ يُرِيدُونَ الْحَيَاةَ الدُّنيَا يَا لَيْتَ لَنَا مِثْلَ مَا أُوتِيَ قَارُونُ إِنَّهُ لَذُو حَظٍّ عَظِيمٍ | |||||
Words | |فخرج - So he went forth| على - to| قومه - his people| في - in| زينته - his adornment.| قال - Said| الذين - those who| يريدون - desire| الحياة - the life| الدنيا - (of) the world,| يا - O| ليت - "O! Would that| لنا - for us| مثل - (the) like| ما - (of) what| أوتي - has been given| قارون - (to) Qarun.| إنه - Indeed, he| لذو - (is the) owner| حظ - (of) fortune| عظيم - great."| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word فخرج | |||||
|