Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word جئناك | |||||
|
|||||||
1 [15:63] | Qaloo bal ji/naka bimakanoo feehi yamtaroona | ![]() قَالُواْ بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُواْ فِيهِ يَمْتَرُونَ | |||||
Words | |قالوا - They said,| بل - "Nay,| جئناك - we have come to you| بما - with what| كانوا - they were| فيه - in it| يمترون - disputing,| | ||||||
2 [20:47] | Fa/tiyahu faqoola innarasoola rabbika faarsil maAAana banee isra-eelawala tuAAaththibhum qad ji/naka bi-ayatinmin rabbika waalssalamu AAala mani ittabaAAaalhuda | ![]() فَأْتِيَاهُ فَقُولَا إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا تُعَذِّبْهُمْ قَدْ جِئْنَاكَ بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكَ وَالسَّلَامُ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَى | |||||
Words | |فأتياه - So go to him| فقولا - and say,| إنا - "Indeed, we| رسولا - both (are) Messengers| ربك - (of) your Lord,| فأرسل - so send| معنا - with us| بني - (the) Children of Israel,| إسرائيل - (the) Children of Israel,| ولا - and (do) not| تعذبهم - torment them.| قد - Verily,| جئناك - we came to you| بآية - with a Sign| من - from| ربك - your Lord.| والسلام - And peace| على - on| من - (one) who| اتبع - follows| الهدى - the Guidance.| | ||||||
3 [25:33] | Wala ya/toonaka bimathalin illaji/naka bialhaqqi waahsana tafseeran | ![]() وَلَا يَأْتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئْنَاكَ بِالْحَقِّ وَأَحْسَنَ تَفْسِيرًا | |||||
Words | |ولا - And not| يأتونك - they come to you| بمثل - with an example| إلا - but| جئناك - We bring you| بالحق - the truth,| وأحسن - and (the) best| تفسيرا - explanation.| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 3 of 3 for word جئناك | |||||
|