Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 8 of 8 for word تحشرون | |||||
|
|||||||
1 [2:203] | Waothkuroo Allaha feeayyamin maAAdoodatin faman taAAajjala fee yawmaynifala ithma AAalayhi waman taakhkhara fala ithmaAAalayhi limani ittaqa waittaqoo Allaha waiAAlamooannakum ilayhi tuhsharoona | ![]() وَاذْكُرُواْ اللّهَ فِي أَيَّامٍ مَّعْدُودَاتٍ فَمَن تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلاَ إِثْمَ عَلَيْهِ وَمَن تَأَخَّرَ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ لِمَنِ اتَّقَى وَاتَّقُواْ اللّهَ وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ | |||||
Words | |واذكروا - And remember| الله - Allah| في - during| أيام - days| معدودات - numbered.| فمن - Then (he) who| تعجل - hurries| في - in| يومين - two days| فلا - then no| إثم - sin| عليه - upon him,| ومن - and whoever| تأخر - delays| فلا - then no| إثم - sin| عليه - upon him| لمن - for (the one) who| اتقى - fears.| واتقوا - And fear| الله - Allah| واعلموا - and know| أنكم - that you| إليه - unto Him| تحشرون - will be gathered.| | ||||||
2 [3:158] | Wala-in muttum aw qutiltum la-ilaAllahi tuhsharoona | ![]() وَلَئِن مُّتُّمْ أَوْ قُتِلْتُمْ لَإِلَى اللهِ تُحْشَرُونَ | |||||
Words | |ولئن - And if| متم - you die| أو - or| قتلتم - are killed,| لإلى - surely to| الله - Allah| تحشرون - you will be gathered.| | ||||||
3 [5:96] | Ohilla lakum saydu albahriwataAAamuhu mataAAan lakum walilssayyaratiwahurrima AAalaykum saydu albarri ma dumtum hurumanwaittaqoo Allaha allathee ilayhi tuhsharoona | ![]() أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ وَطَعَامُهُ مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِلسَّيَّارَةِ وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ الْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًا وَاتَّقُواْ اللّهَ الَّذِيَ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ | |||||
Words | |أحل - Is made lawful| لكم - for you| صيد - game| البحر - (of) the sea| وطعامه - and its food| متاعا - (as) provision| لكم - for you| وللسيارة - and for the travelers,| وحرم - and is made unlawful| عليكم - on you| صيد - game| البر - (of) the land| ما - as| دمتم - long as you| حرما - (are in) Ihram,| واتقوا - And be conscious| الله - (of) Allah| الذي - the One| إليه - to Him| تحشرون - you will be gathered.| | ||||||
4 [6:72] | Waan aqeemoo alssalatawaittaqoohu wahuwa allathee ilayhi tuhsharoona | ![]() وَأَنْ أَقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَاتَّقُوهُ وَهُوَ الَّذِيَ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ | |||||
Words | |وأن - And to| أقيموا - establish| الصلاة - the prayer| واتقوه - and fear Him.| وهو - And He| الذي - (is) the One| إليه - to Him| تحشرون - you will be gathered."| | ||||||
5 [8:24] | Ya ayyuha allatheena amanooistajeeboo lillahi walilrrasooli itha daAAakumlima yuhyeekum waiAAlamoo anna Allahayahoolu bayna almar-i waqalbihi waannahu ilayhi tuhsharoona | ![]() يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اسْتَجِيبُواْ لِلّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُم لِمَا يُحْيِيكُمْ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ وَأَنَّهُ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ | |||||
Words | |يا - O| أيها - O you| الذين - who| آمنوا - believe!| استجيبوا - Respond| لله - to Allah| وللرسول - and His Messenger| إذا - when| دعاكم - he calls you| لما - to what| يحييكم - gives you life.| واعلموا - And know| أن - that| الله - Allah| يحول - comes| بين - (in) between| المرء - a man| وقلبه - and his heart,| وأنه - and that| إليه - to Him| تحشرون - you will be gathered.| | ||||||
6 [23:79] | Wahuwa allathee tharaakum feeal-ardi wa-ilayhi tuhsharoona | ![]() وَهُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ | |||||
Words | |وهو - And He| الذي - (is) the One Who| ذرأكم - multiplied you| في - in| الأرض - the earth| وإليه - and to Him| تحشرون - you will be gathered.| | ||||||
7 [58:9] | Ya ayyuha allatheena amanooitha tanajaytum fala tatanajaw bial-ithmiwaalAAudwani wamaAAsiyati alrrasooliwatanajaw bialbirri waalttaqwa waittaqooAllaha allathee ilayhi tuhsharoona | ![]() يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَى وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ | |||||
Words | |يا - O| أيها - O you who believe!| الذين - O you who believe!| آمنوا - O you who believe!| إذا - When| تناجيتم - you hold secret counsel| فلا - then (do) not| تتناجوا - hold secret counsel| بالإثم - for sin| والعدوان - and aggression| ومعصيت - and disobedience| الرسول - (to) the Messenger,| وتناجوا - but hold secret counsel| بالبر - for righteousness| والتقوى - and piety.| واتقوا - And fear| الله - Allah,| الذي - the One Who,| إليه - to Him| تحشرون - you will be gathered.| | ||||||
8 [67:24] | Qul huwa allathee tharaakumfee al-ardi wa-ilayhi tuhsharoona | ![]() قُلْ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ | |||||
Words | |قل - Say,| هو - "He| الذي - (is) the One Who| ذرأكم - multiplied you| في - in| الأرض - the earth| وإليه - and to Him| تحشرون - you will be gathered."| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 8 of 8 for word تحشرون | |||||
|