The Holy Quran

Word-الرحمة

Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 6 of 6 for word الرحمة
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1
[6:12]
Qul liman ma fee alssamawatiwaal-ardi qul lillahi kataba AAalanafsihi alrrahmata layajmaAAannakum ilayawmi alqiyamati la rayba feehi allatheenakhasiroo anfusahum fahum la yu/minoona قل لمن ما في السماوات والأرض قل لله كتب على نفسه الرحمة ليجمعنكم إلى يوم القيامة لا ريب فيه الذين خسروا أنفسهم فهم لا يؤمنون
قُل لِّمَن مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ قُل لِّلّهِ كَتَبَ عَلَى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لاَ رَيْبَ فِيهِ الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ
 Words|قل - Say,| لمن - "To whom (belongs)| ما - what| في - (is) in| السماوات - the heavens| والأرض - and the earth?"| قل - Say,| لله - "To Allah."| كتب - He has decreed| على - upon| نفسه - Himself| الرحمة - the Mercy.| ليجمعنكم - Surely He will assemble you| إلى - on| يوم - (the) Day| القيامة - (of) the Resurrection,| لا - (there is) no| ريب - doubt| فيه - about it.| الذين - Those who| خسروا - have lost| أنفسهم - themselves,| فهم - then they| لا - (do) not| يؤمنون - believe.|
2
[6:54]
Wa-itha jaaka allatheenayu/minoona bi-ayatina faqul salamunAAalaykum kataba rabbukum AAala nafsihi alrrahmataannahu man AAamila minkum soo-an bijahalatin thumma tabamin baAAdihi waaslaha faannahu ghafoorun raheemun وإذا جاءك الذين يؤمنون بآياتنا فقل سلام عليكم كتب ربكم على نفسه الرحمة أنه من عمل منكم سوءا بجهالة ثم تاب من بعده وأصلح فأنه غفور رحيم
وَإِذَا جَاءَكَ الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِآيَاتِنَا فَقُلْ سَلاَمٌ عَلَيْكُمْ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَى نَفْسِهِ الرَّحْمَةَ أَنَّهُ مَن عَمِلَ مِنكُمْ سُوءًا بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابَ مِن بَعْدِهِ وَأَصْلَحَ فَأَنَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
 Words|وإذا - And when| جاءك - come to you| الذين - those who| يؤمنون - believe| بآياتنا - in Our Verses| فقل - then say,| سلام - "Peace| عليكم - (be) upon you.| كتب - (Has) Prescribed| ربكم - your Lord| على - upon| نفسه - Himself| الرحمة - the Mercy,| أنه - that he| من - who| عمل - does| منكم - among you| سوءا - evil| بجهالة - in ignorance| ثم - then| تاب - repents| من - from| بعده - after it| وأصلح - and reforms,| فأنه - then, indeed He| غفور - (is) Oft-Forgiving,| رحيم - Most Merciful."|
3
[6:133]
Warabbuka alghaniyyu thoo alrrahmatiin yasha/ yuthhibkum wayastakhlif min baAAdikum mayashao kama anshaakum min thurriyyati qawminakhareena وربك الغني ذو الرحمة إن يشأ يذهبكم ويستخلف من بعدكم ما يشاء كما أنشأكم من ذرية قوم آخرين
وَرَبُّكَ الْغَنِيُّ ذُو الرَّحْمَةِ إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَسْتَخْلِفْ مِن بَعْدِكُم مَّا يَشَاءُ كَمَآ أَنشَأَكُم مِّن ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ آخَرِينَ
 Words|وربك - And your Lord| الغني - (is) the Self-Sufficient,| ذو - (the) Possessor| الرحمة - (of) mercy.| إن - If| يشأ - He wills| يذهبكم - He can take you away| ويستخلف - and grant succession| من - from| بعدكم - after you| ما - (to) whom| يشاء - He wills.| كما - as| أنشأكم - He raised you| من - from| ذرية - the descendants| قوم - (of) people,| آخرين - other.|
4
[17:24]
Waikhfid lahuma janahaalththulli mina alrrahmati waqulrabbi irhamhuma kama rabbayanee sagheeran واخفض لهما جناح الذل من الرحمة وقل رب ارحمهما كما ربياني صغيرا
وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُل رَّبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا
 Words|واخفض - And lower| لهما - to them| جناح - (the) wing| الذل - (of) humility| من - (out) of| الرحمة - [the] mercy| وقل - and say,| رب - "My Lord!| ارحمهما - Have mercy on both of them| كما - as| ربياني - they brought me up| صغيرا - (when I was) small."|
5
[18:58]
Warabbuka alghafooru thoo alrrahmatilaw yu-akhithuhum bima kasaboo laAAajjalalahumu alAAathaba bal lahum mawAAidun lan yajidoo mindoonihi maw-ilan وربك الغفور ذو الرحمة لو يؤاخذهم بما كسبوا لعجل لهم العذاب بل لهم موعد لن يجدوا من دونه موئلا
وَرَبُّكَ الْغَفُورُ ذُو الرَّحْمَةِ لَوْ يُؤَاخِذُهُم بِمَا كَسَبُوا لَعَجَّلَ لَهُمُ الْعَذَابَ بَل لَّهُم مَّوْعِدٌ لَّن يَجِدُوا مِن دُونِهِ مَوْئِلاً
 Words|وربك - And your Lord| الغفور - (is) the Most Forgiving,| ذو - Owner| الرحمة - (of) the Mercy.| لو - If| يؤاخذهم - He were to seize them| بما - for what| كسبوا - they have earned,| لعجل - surely, He (would) have hastened| لهم - for them| العذاب - the punishment.| بل - But| لهم - for them| موعد - (is) an appointment,| لن - never| يجدوا - they will find| من - other than it| دونه - other than it| موئلا - an escape.|
6
[57:13]
Yawma yaqoolu almunafiqoona waalmunafiqatulillatheena amanoo onthuroonanaqtabis min noorikum qeela irjiAAoo waraakum failtamisoonooran faduriba baynahum bisoorin lahu babun batinuhufeehi alrrahmatu wathahiruhumin qibalihi alAAathabu يوم يقول المنافقون والمنافقات للذين آمنوا انظرونا نقتبس من نوركم قيل ارجعوا وراءكم فالتمسوا نورا فضرب بينهم بسور له باب باطنه فيه الرحمة وظاهره من قبله العذاب
يَوْمَ يَقُولُ الْمُنَافِقُونَ وَالْمُنَافِقَاتُ لِلَّذِينَ آمَنُوا انظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِن نُّورِكُمْ قِيلَ ارْجِعُوا وَرَاءَكُمْ فَالْتَمِسُوا نُورًا فَضُرِبَ بَيْنَهُم بِسُورٍ لَّهُ بَابٌ بَاطِنُهُ فِيهِ الرَّحْمَةُ وَظَاهِرُهُ مِن قِبَلِهِ الْعَذَابُ
 Words|يوم - (On the) Day| يقول - will say| المنافقون - the hypocrite men| والمنافقات - and the hypocrite women| للذين - to those who| آمنوا - believed,| انظرونا - "Wait for us,| نقتبس - we may acquire| من - of| نوركم - your light."| قيل - It will be said,| ارجعوا - "Go back| وراءكم - behind you| فالتمسوا - and seek| نورا - light."| فضرب - Then will be put up| بينهم - between them| بسور - a wall,| له - for it| باب - a gate| باطنه - its interior,| فيه - in it| الرحمة - (is) mercy| وظاهره - but its exterior,| من - facing towards [it]| قبله - facing towards [it]| العذاب - the punishment.|
Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 6 of 6 for word الرحمة
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah