| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 4 of 4 for word اتبعك | |||||
|
|||||||
| 1 [8:64] | Ya ayyuha alnnabiyyu hasbukaAllahu wamani ittabaAAaka mina almu/mineena | يا أيها النبي حسبك الله ومن اتبعك من المؤمنينيَا أَيُّهَا النَّبِيُّ حَسْبُكَ اللّهُ وَمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ | |||||
| Words | |يا - O| أيها - O| النبي - Prophet!| حسبك - Sufficient for you| الله - (is) Allah| ومن - and whoever| اتبعك - follows you| من - of| المؤمنين - the believers.| | ||||||
| 2 [11:27] | Faqala almalao allatheenakafaroo min qawmihi ma naraka illa basharanmithlana wama naraka ittabaAAaka illaallatheena hum arathiluna badiya alrra/yiwama nara lakum AAalayna min fadlinbal nathunnukum kathibeena | فقال الملأ الذين كفروا من قومه ما نراك إلا بشرا مثلنا وما نراك اتبعك إلا الذين هم أراذلنا بادي الرأي وما نرى لكم علينا من فضل بل نظنكم كاذبينفَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قِوْمِهِ مَا نَرَاكَ إِلاَّ بَشَرًا مِّثْلَنَا وَمَا نَرَاكَ اتَّبَعَكَ إِلاَّ الَّذِينَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ الرَّأْيِ وَمَا نَرَى لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍ بَلْ نَظُنُّكُمْ كَاذِبِينَ | |||||
| Words | |فقال - So said| الملأ - the chiefs| الذين - (of) those who| كفروا - disbelieved| من - from| قومه - his people,| ما - "Not| نراك - we see you| إلا - but| بشرا - a man| مثلنا - like us,| وما - and not| نراك - we see you| اتبعك - followed [you]| إلا - except| الذين - those who| هم - [they]| أراذلنا - (are) the lowest of us| بادي - immature in opinion.| الرأي - immature in opinion.| وما - And not| نرى - we see| لكم - in you| علينا - over us| من - any| فضل - merit;| بل - nay,| نظنكم - we think you| كاذبين - (are) liars."| | ||||||
| 3 [15:42] | Inna AAibadee laysa laka AAalayhimsultanun illa mani ittabaAAaka mina alghaweena | إن عبادي ليس لك عليهم سلطان إلا من اتبعك من الغاوينإِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلاَّ مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ | |||||
| Words | |إن - Indeed,| عبادي - My slaves,| ليس - not| لك - you have| عليهم - over them| سلطان - any authority,| إلا - except| من - those who| اتبعك - follow you,| من - of| الغاوين - the ones who go astray."| | ||||||
| 4 [26:215] | Waikhfid janahakalimani ittabaAAaka mina almu/mineena | واخفض جناحك لمن اتبعك من المؤمنينوَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ | |||||
| Words | |واخفض - And lower| جناحك - your wing| لمن - to (those) who| اتبعك - follow you| من - of| المؤمنين - the believers.| | ||||||
| Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 4 of 4 for word اتبعك | |||||
|
|||||||