Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 6 of 6 for word أرأيت | |||||
|
|||||||
1 [18:63] | Qala araayta ith awaynaila alssakhrati fa-innee naseetu alhootawama ansaneehu illa alshshaytanuan athkurahu waittakhatha sabeelahu fee albahriAAajaban | ![]() قَالَ أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ وَمَا أَنسَانِيهُ إِلاَّ الشَّيْطَانُ أَنْ أَذْكُرَهُ وَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ عَجَبًا | |||||
Words | |قال - He said,| أرأيت - "Did you see,| إذ - when| أوينا - we retired| إلى - to| الصخرة - the rock?| فإني - Then indeed, I| نسيت - [I] forgot| الحوت - the fish.| وما - And not| أنسانيه - made me forget it| إلا - except| الشيطان - the Shaitaan| أن - that| أذكره - I mention it.| واتخذ - And it took| سبيله - its way| في - into| البحر - the sea| عجبا - amazingly."| | ||||||
2 [25:43] | Araayta mani ittakhatha ilahahuhawahu afaanta takoonu AAalayhi wakeelan | ![]() أَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا | |||||
Words | |أرأيت - Have you seen| من - (one) who| اتخذ - takes| إلهه - (as) his god| هواه - his own desire?| أفأنت - Then would you| تكون - be| عليه - over him| وكيلا - a guardian?| | ||||||
3 [96:9] | Araayta allathee yanha | ![]() أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى | |||||
Words | |أرأيت - Have you seen| الذي - the one who| ينهى - forbids| | ||||||
4 [96:11] | Araayta in kana AAala alhuda | ![]() أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَى | |||||
Words | |أرأيت - Have you seen| إن - if| كان - he is| على - upon| الهدى - [the] guidance,| | ||||||
5 [96:13] | Araayta in kaththaba watawalla | ![]() أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى | |||||
Words | |أرأيت - Have you seen| إن - if| كذب - he denies| وتولى - and turns away?| | ||||||
6 [107:1] | Araayta allathee yukaththibu bialddeeni | ![]() أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ | |||||
Words | |أرأيت - Have you seen| الذي - the one who| يكذب - denies| بالدين - the Judgment?| | ||||||
Verse(s): 1 | Surah : 0 - Quran | Showing verses 1 to 6 of 6 for word أرأيت | |||||
|