The Holy Quran

Word-آلهتكم

Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 4 of 4 for word آلهتكم
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
1
[21:36]
Wa-itha raaka allatheenakafaroo in yattakhithoonaka illa huzuwan ahathaallathee yathkuru alihatakum wahum bithikrialrrahmani hum kafiroona وإذا رآك الذين كفروا إن يتخذونك إلا هزوا أهذا الذي يذكر آلهتكم وهم بذكر الرحمن هم كافرون
وَإِذَا رَآكَ الَّذِينَ كَفَرُوا إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَذَا الَّذِي يَذْكُرُ آلِهَتَكُمْ وَهُم بِذِكْرِ الرَّحْمَنِ هُمْ كَافِرُونَ
 Words|وإذا - And when| رآك - they see you,| الذين - those who| كفروا - disbelieve| إن - not| يتخذونك - they take you| إلا - except| هزوا - (in) ridicule,| أهذا - "Is this| الذي - the one who| يذكر - mentions| آلهتكم - your gods?"| وهم - And they| بذكر - at (the) mention| الرحمن - (of) the Most Gracious| هم - [they]| كافرون - (are) disbelievers.|
2
[21:68]
Qaloo harriqoohu waonsurooalihatakum in kuntum faAAileena قالوا حرقوه وانصروا آلهتكم إن كنتم فاعلين
قَالُوا حَرِّقُوهُ وَانصُرُوا آلِهَتَكُمْ إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ
 Words|قالوا - They said,| حرقوه - "Burn him| وانصروا - and support| آلهتكم - your gods,| إن - if| كنتم - you are| فاعلين - doers."|
3
[38:6]
Waintalaqa almalao minhum aniimshoo waisbiroo AAala alihatikuminna hatha lashay-on yuradu وانطلق الملأ منهم أن امشوا واصبروا على آلهتكم إن هذا لشيء يراد
وَانْطَلَقَ الْمَلَأُ مِنْهُمْ أَنِ امْشُوا وَاصْبِرُوا عَلَى آلِهَتِكُمْ إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ يُرَادُ
 Words|وانطلق - And went forth| الملأ - the chiefs| منهم - among them| أن - that,| امشوا - "Continue,| واصبروا - and be patient| على - over| آلهتكم - your gods.| إن - Indeed,| هذا - this| لشيء - (is) certainly a thing| يراد - intended.|
4
[71:23]
Waqaloo la tatharunna alihatakumwala tatharunna waddan wala suwaAAanwala yaghootha wayaAAooqa wanasran وقالوا لا تذرن آلهتكم ولا تذرن ودا ولا سواعا ولا يغوث ويعوق ونسرا
وَقَالُوا لَا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلَا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلَا سُوَاعًا وَلَا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا
 Words|وقالوا - And they said,| لا - "(Do) not| تذرن - leave| آلهتكم - your gods,| ولا - and (do) not| تذرن - leave| ودا - Wadd| ولا - and not| سواعا - Suwa| ولا - and not| يغوث - Yaguth| ويعوق - and Yauq| ونسرا - and Nasr."|
Verse(s): 1 Surah : 0 - Quran Showing verses 1 to 4 of 4 for word آلهتكم
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah