| Verse(s): 1 | Surah : 96 - Al-'alaq ( The Clot ) | Showing verse 6 of 19 in chapter 96 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [96:5]< >[96:7] Next |
|
1 [96:6] | Kalla inna al-insana layatgha
| كلا إن الإنسان ليطغى كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَى |
| Words | |كلا - Nay!| إن - Indeed,| الإنسان - man| ليطغى - surely transgresses,| |
| |
|
| በእውነቱ ሰው ወሰንን ያልፋል፡፡ |
| آل الجلالين | { كلا } حقا { إنَّ الإنسان ليطغى } . |
| Xaîi! War ccekk, ijuô umdan, |
| মুহিউদ্দীন খান | সত্যি সত্যি মানুষ সীমালংঘন করে, |
| Literal | No but that truly the human/mankind tyrannizes/exceeds the limit (E). |
| Yusuf Ali | Day, but man doth transgress all bounds, |
| Pickthal | Nay, but verily man is rebellious |
| Arberry | No indeed; surely Man waxes insolent, |
| Shakir | Nay! man is most surely inordinate, |
| Sarwar | Despite this, the human being still tends to rebel |
| H/K/Saheeh | No! [But] indeed, man transgresses |
| Malik | Nay! Indeed, man transgresses all bounds,[6] |
| Maulana Ali** | Nay, man is surely inordinate, |
| Free Minds | Alas, man is bound to transgress. |
| Qaribullah | Indeed, surely the human is very insolent |
| George Sale | Assuredly. Verily man becometh insolent, |
| JM Rodwell | Nay, verily, Man is insolent, |
| Asad | Nay, verily, man becomes grossly overweening |
| Khalifa** | Indeed, the human transgresses. |
| Hilali/Khan** | Nay! Verily, man does transgress all bounds (in disbelief and evil deed, etc.). |
| QXP Shabbir Ahemd** | Nay, verily, man tries to play God! ('Tagha' = Being a false god, 'Taghut' = Grossly overweening = Arrogance beyond limits = Creating rebellion = Trespassing Divine Values). |
| Totisesti ihminen tekee syntiä, |
| Sabnar a mataan! a so manosiya na phangakowala dn, |
| Ahmed Raza Khan | ہاں ہاں بیشک آدمی سرکشی کرتا ہے، |
| Shabbir Ahmed | خبردار! بے شک انسان ضرور سرکش ہو جاتا ہے۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | مگر انسان سرکش ہو جاتا ہے |
| Mehmood Al Hassan | کوئی نہیں آدمی سر چڑھتا ہے اس سے |
| Abul Ala Maududi | ہرگز نہیں، انسان سرکشی کرتا ہے |
| Ahmed Ali | ہرگز نہیں بے شک آدمی سرکش ہو جاتا ہے |
| | Prev [96:5]< >[96:7] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 96 - Al-'alaq ( The Clot ) | Showing verse 6 of 19 in chapter 96 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|