| Verse(s): 1 | Surah : 93 - Ad-Dhuha ( The Forenoon ) | Showing verse 1 of 11 in chapter 93 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [92:21]< >[93:2] Next |
|
1 [93:1] | Waaldduha
| والضحى وَالضُّحَى |
| Words | |والضحى - By the morning brightness,| |
| |
|
| በረፋዱ እምላለሁ፡፡ |
| آل الجلالين | { والضحى } أي أول النهار أو كله. |
| S tafat n tûebêit! |
| মুহিউদ্দীন খান | শপথ পূর্বাহ্নের, |
| Literal | And/by the sunrise/daybreak . |
| Yusuf Ali | By the Glorious Morning Light, |
| Pickthal | By the morning hours |
| Arberry | By the white forenoon |
| Shakir | I swear by the early hours of the day, |
| Sarwar | By the midday brightness |
| H/K/Saheeh | By the morning brightness |
| Malik | By the morning day light,[1] |
| Maulana Ali** | By the brightness of the day! |
| Free Minds | By the late morning. |
| Qaribullah | By the midmorning, |
| George Sale | By the brightness of the morning; |
| JM Rodwell | BY the noon-day BRIGHTNESS, |
| Asad | CONSIDER the bright morning hours, |
| Khalifa** | By the forenoon. |
| Hilali/Khan** | By the forenoon (after sun-rise); |
| QXP Shabbir Ahemd** | (O Sincere human being!) Consider the Daylight. |
| Kautta päivän varhaishetkien, |
| Ibt ko tnganayk, |
| Ahmed Raza Khan | چاشت کی قسم |
| Shabbir Ahmed | قسم ہے روز روشن کی۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | آفتاب کی روشنی کی قسم |
| Mehmood Al Hassan | قسم دھوپ چڑھتے وقت کی |
| Abul Ala Maududi | قسم ہے روز روشن کی |
| Ahmed Ali | دن کی روشنی کی قسم ہے |
| | Prev [92:21]< >[93:2] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 93 - Ad-Dhuha ( The Forenoon ) | Showing verse 1 of 11 in chapter 93 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|