| Verse(s): 1 | Surah : 87 - Al-A'la ( The Most High ) | Showing verse 10 of 19 in chapter 87 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [87:9]< >[87:11] Next |
|
1 [87:10] | Sayaththakkaru man yakhsha
| سيذكر من يخشى سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَى |
| Words | |سيذكر - He will pay heed -| من - (one) who| يخشى - fears (Allah).| |
| |
|
| (አላህን) የሚፈራ ሰው በእርግጥ ይገሠጻል፡፡ |
| آل الجلالين | {سيذكر} بها {من يخشى} يخاف الله تعالى كآية " فذكر بالقرآن من يخاف وعيد " . |
| A d ismmekti win iugaden. |
| মুহিউদ্দীন খান | যে ভয় করে, সে উপদেশ গ্রহণ করবে, |
| Literal | Who fears will remember/praise/glorify . |
| Yusuf Ali | The admonition will be received by those who fear (Allah): |
| Pickthal | He will heed who feareth, |
| Arberry | and he who fears shall remember, |
| Shakir | He who fears will mind, |
| Sarwar | Those who have fear of God will benefit |
| H/K/Saheeh | He who fears [Allah] will be reminded. |
| Malik | He who fears Allah will heed the reminder,[10] |
| Maulana Ali** | He who fears will mind, |
| Free Minds | He who is reverent will remember. |
| Qaribullah | and he who fears shall remember, |
| George Sale | Whoso feareth God, he will be admonished: |
| JM Rodwell | He that feareth God will receive the warning,- |
| Asad | in mind will keep it he who stands in awe [of God], |
| Khalifa** | The reverent will take heed. |
| Hilali/Khan** | The reminder will be received by him who fears (Allah), |
| QXP Shabbir Ahemd** | (Behold), he will heed who fears (the consequences of pre-emptive rejection). |
| se, joka (Jumalaa) pelkää, ottaa siitä vaarin, |
| Phakatadm so taw a maalkn (ko Allah); |
| Ahmed Raza Khan | عنقریب نصیحت مانے گا جو ڈرتا ہے |
| Shabbir Ahmed | ضرور نصیحت قبول کرے گا وہ جسے خوف ہے (اللہ کا)۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | جو خوف رکھتا ہے وہ تو نصیحت پکڑے گا |
| Mehmood Al Hassan | سمجھ جائے گا جس کو ڈر ہو گا |
| Abul Ala Maududi | جو شخص ڈرتا ہے وہ نصیحت قبول کر لے گا |
| Ahmed Ali | جو الله سے ڈرتا ہے وہ جلدی سمجھ جائے گا |
| | Prev [87:9]< >[87:11] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 87 - Al-A'la ( The Most High ) | Showing verse 10 of 19 in chapter 87 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|