| Verse(s): 1 | Surah : 80 - Abasa ( He frowned ) | Showing verse 6 of 42 in chapter 80 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [80:5]< >[80:7] Next |
|
1 [80:6] | Faanta lahu tasadda
| فأنت له تصدى فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّى |
| Words | |فأنت - So you| له - to him| تصدى - give attention.| |
| |
|
| አንተ ለእርሱ (ለእምነቱ በመጓጓት) በፈገግታ ትቀበለዋለህ፡፡ |
| آل الجلالين | { فأنت له تصدى } وفي قراءة بتشديد الصاد بإدغام التاء الثانية في الأصل فيها: تقبل وتتعرض. |
| d neppa iwumi tgiv ccan. |
| মুহিউদ্দীন খান | আপনি তার চিন্তায় মশগুল। |
| Literal | So you are for him paying attention/being concerned with . |
| Yusuf Ali | To him dost thou attend; |
| Pickthal | Unto him thou payest regard. |
| Arberry | to him thou attendest |
| Shakir | To him do you address yourself. |
| Sarwar | to a rich man, |
| H/K/Saheeh | To him you give attention. |
| Malik | to whom you were attending;[6] |
| Maulana Ali** | To him thou dost attend. |
| Free Minds | You were addressing yourself to him. |
| Qaribullah | you attended to him, |
| George Sale | thou receivest respectfully; |
| JM Rodwell | To him thou wast all attention: |
| Asad | to him didst thou give thy whole attention, |
| Khalifa** | You gave him your attention. |
| Hilali/Khan** | To him you attend; |
| QXP Shabbir Ahemd** | Unto him you give attention. |
| häntä kunnioittavasti kohtelit, |
| Na ska na ayang ka gii zasagipaan, |
| Ahmed Raza Khan | تم اس کے تو پیچھے پڑتے ہو |
| Shabbir Ahmed | تو تم اس کی طرف زیادہ توجّہ کرتے ہو۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | اس کی طرف تو تم توجہ کرتے ہو |
| Mehmood Al Hassan | سو تو اُسکی فکر میں ہے |
| Abul Ala Maududi | اس کی طرف تو تم توجہ کرتے ہو |
| Ahmed Ali | سو آپ کے لیے توجہ کرتے ہیں |
| | Prev [80:5]< >[80:7] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 80 - Abasa ( He frowned ) | Showing verse 6 of 42 in chapter 80 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|