| Verse(s): 1 | Surah : 70 - Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) | Showing verse 23 of 44 in chapter 70 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [70:22]< >[70:24] Next |
|
1 [70:23] | Allatheena hum AAala salatihimda-imoona
| الذين هم على صلاتهم دائمون الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ |
| Words | |الذين - Those who| هم - [they]| على - at| صلاتهم - their prayer| دائمون - (are) constant,| |
| |
|
| እነዚያ እነርሱ በስግደታቸው ላይ ዘውታሪዎች የኾኑት፡፡ |
| آل الجلالين | { الذين هم على صلاتهم دائمون } مواظبون. |
| imezgiyen di téilla nnsen, |
| মুহিউদ্দীন খান | যারা তাদের নামাযে সার্বক্ষণিক কায়েম থাকে। |
| Literal | Those who (are) on their prayers continuing/lasting. |
| Yusuf Ali | Those who remain steadfast to their prayer; |
| Pickthal | Who are constant at their worship |
| Arberry | and continue at their prayers, |
| Shakir | Those who are constant at their prayer |
| Sarwar | and constant in their prayers. |
| H/K/Saheeh | Those who are constant in their prayer |
| Malik | remain steadfast in their Salah (prayer),[23] |
| Maulana Ali** | Who are constant at their prayer, |
| Free Minds | Who are always maintaining their contact-method. |
| Qaribullah | who are constant in prayer; |
| George Sale | and who persevere in their prayers; |
| JM Rodwell | Who are ever constant at their prayers; |
| Asad | [and] who incessantly persevere in their prayer |
| Khalifa** | Who always observe their contact prayers (Salat). |
| Hilali/Khan** | Those who remain constant in their Salat (prayers); |
| QXP Shabbir Ahemd** | ----- MUSALLEEN are those who always follow the Divine System. |
| jotka uskollisesti suorittavat rukouksensa, |
| A so siran na so sambayang iran na tatatapn iran, |
| Ahmed Raza Khan | جو اپنی نماز کے پابند ہیں |
| Shabbir Ahmed | جو ہیں اپنی نمازوں کی پابندی کرنے والے۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | جو نماز کا التزام رکھتے (اور بلاناغہ پڑھتے) ہیں |
| Mehmood Al Hassan | جو اپنی نماز پر قائم ہیں |
| Abul Ala Maududi | جو اپنی نماز کی ہمیشہ پابندی کرتے ہیں |
| Ahmed Ali | جو اپنی نماز پر ہمیشہ سے قائم ہیں |
| | Prev [70:22]< >[70:24] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 70 - Al-Ma'arij (The Ways of Ascent ) | Showing verse 23 of 44 in chapter 70 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|