| Verse(s): 1 | Surah : 6 - Al-An'am ( The Cattle ) | Showing verse 13 of 165 in chapter 6 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [6:12]< >[6:14] Next |
|
1 [6:13] | Walahu ma sakana fee allayli waalnnahariwahuwa alssameeAAu alAAaleemu
| وله ما سكن في الليل والنهار وهو السميع العليم وَلَهُ مَا سَكَنَ فِي اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ |
| Words | |وله - And for Him| ما - (is) whatever| سكن - dwells| في - in| الليل - the night| والنهار - and the day,| وهو - and He| السميع - (is) All-Hearing,| العليم - All-Knowing.| |
| |
|
| በሌሊትና በቀንም ጸጥ ያለው ሁሉ የርሱ ብቻ ነው፡፡ እርሱም ሰሚው ዐዋቂ ነው፡፡» |
| آل الجلالين | { وله } تعالى { ما سكن } حلُ { في الليل والنهار } أي كل شيء فهو ربه وخالقه ومالكه { وهو السميع } لما يقال { العليم } بما يفعل . |
| IneS i ized$en deg iv, deg wass. Neppa Issel, d Amusnaw. |
| মুহিউদ্দীন খান | যা কিছু রাত ও দিনে স্থিতি লাভ করে, তাঁরই। তিনিই শ্রোতা, মহাজ্ঞানী। |
| Literal | And for Him (is) what settled in the night and the daytime, and He (is) the hearing/listening, the knowledgeable. |
| Yusuf Ali | To him belongeth all that dwelleth (or lurketh) in the night and the day. For he is the one who heareth and knoweth all things." |
| Pickthal | Unto Him belongeth whatsoever resteth in the night and the day. He is the Hearer, the Knower. |
| Arberry | And to Him belongs whatsoever inhabits the night and the day; and He is the All-hearing, the All-knowing.' |
| Shakir | And to Him belongs whatever dwells in the night and the day; and He is the Hearing, the Knowing. |
| Sarwar | To Him belongs all that rests during the night and the day. He is All-hearing and All-knowing." |
| H/K/Saheeh | And to Him belongs that which reposes by night and by day, and He is the Hearing, the Knowing. |
| Malik | To Him belongs all that takes rest in the night and in the day. He is the Hearer, the Knower.[13] |
| Maulana Ali** | And to Him belongs whatever dwells in the night and the day. And He is the Hearing, the Knowing. |
| Free Minds | And for Him is what resides in the night and in the day; and He is the Hearer, the Knower. |
| Qaribullah | His is whatever is at rest in the night and in the day. He is the Hearing, the Knowing. |
| George Sale | Unto Him is owing whatsoever happeneth by night or by day; it is He who heareth and knoweth. |
| JM Rodwell | His, whatsoever hath its dwelling in the night and in the day! and He, the Hearing, the Knowing! |
| Asad | although His is all that dwells in the night and the day, and He alone is all-hearing, all-knowing. |
| Khalifa** | To Him belongs everything that dwells in the night and the day. He is the Hearer, the Knower. |
| Hilali/Khan** | And to Him belongs whatsoever exists in the night and the day, and He is the AllHearing, the AllKnowing." |
| QXP Shabbir Ahemd** | To Him belongs all that dwells in the night and the day. He is the Knower, the Hearer. |
| Kaikki, mikä on olemassa yöllä ja päivällä, kuuluu Hänelle; Hän on kuuleva, tietävä. |
| Na rk Iyan so nganin a miyakakadn ko gagawii ago so dawndaw; go Skaniyan so Pphakan´g; a Matao." |
| Ahmed Raza Khan | اور اسی کا ہے جو بستا ہے رات اور دن میں اور وہی ہے سنتا جانتا |
| Shabbir Ahmed | اور اللہ ہی کا ہے جو کچھ بستا ہے رات اور دن میں۔ اور وہی ہے ہر بات کا سُننے والا، سب کچھ جاننے والا۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | اور جو مخلوق رات اور دن میں بستی ہے سب اسی کی ہے اور وہ سنتا جانتا ہے |
| Mehmood Al Hassan | اور اللہ ہی کا ہے جو کچھ کہ آرام پکڑتا ہے رات میں اور دن میں اور وہی ہے سب کچھ سننے والا جاننے والا |
| Abul Ala Maududi | رات کے اندھیرے اور دن کے اجالے میں جو کچھ ٹھیرا ہوا ہے، سب اللہ کا ہے اور وہ سب کچھ سنتا اور جانتا ہے |
| Ahmed Ali | اور الله ہی کا ہے جو کچھ رات اور دن میں پایا جاتا ہے اور وہی سننے والا جاننے والا ہے |
| | Prev [6:12]< >[6:14] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 6 - Al-An'am ( The Cattle ) | Showing verse 13 of 165 in chapter 6 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|