| Verse(s): 1 | Surah : 55 - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) | Showing verse 10 of 78 in chapter 55 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [55:9]< >[55:11] Next |
|
1 [55:10] | Waal-arda wadaAAahalil-anami
| والأرض وضعها للأنام وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ |
| Words | |والأرض - And the earth,| وضعها - He laid it| للأنام - for the creatures,| |
| |
|
| ምድርንም ለፍጡሩ አደላደላት፡፡ |
| آل الجلالين | { والأرض وضعها } أثبتها { للأنام } للخلق الإنس والجن وغيرهم . |
| Issewsaâ tamurt i imexlaq. |
| মুহিউদ্দীন খান | তিনি পৃথিবীকে স্থাপন করেছেন সৃষ্টজীবের জন্যে। |
| Literal | And the earth/Planet Earth, He laid it for the creation. |
| Yusuf Ali | It is He Who has spread out the earth for (His) creatures: |
| Pickthal | And the earth hath He appointed for (His) creatures, |
| Arberry | And earth -- He set it down for all beings, |
| Shakir | And the earth, He has set it for living creatures; |
| Sarwar | He spread out the earth for the people. |
| H/K/Saheeh | And the earth He laid [out] for the creatures. |
| Malik | He laid out the earth for His creatures,[10] |
| Maulana Ali** | And the earth, He has set it for (His) creatures; |
| Free Minds | And the Earth He has made for all creatures. |
| Qaribullah | He set down the earth for the creation. |
| George Sale | And the earth hath He prepared for living creatures: |
| JM Rodwell | And the Earth, He hath prepared it for the living tribes: |
| Asad | And the earth has He spread out for all living beings, |
| Khalifa** | He created the earth for all creatures. |
| Hilali/Khan** | And the earth He has put for the creatures. |
| QXP Shabbir Ahemd** | And (know that) the earth He has spread out for all His creatures. ('Anam' = All living beings). |
| Maan Hän on luonut eläviä olentoja varten |
| Na so lopa na kiyayat Iyan skaniyan sa baba a rk o manga kaadn: |
| Ahmed Raza Khan | اور زمین رکھی مخلوق کے لیے |
| Shabbir Ahmed | اور زمین کو بنایا ہے اس نے مخلوقات کے لیے۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | اور اسی نے خلقت کے لئے زمین بچھائی |
| Mehmood Al Hassan | اور زمین کو بچھایا واسطے خلق کے |
| Abul Ala Maududi | زمین کو اس نے سب مخلوقات کے لیے بنایا |
| Ahmed Ali | اور اس نے خلقت کے لیے زمین کو بچھا دیا |
| | Prev [55:9]< >[55:11] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 55 - Ar-Rahman ( The Most Graciouse ) | Showing verse 10 of 78 in chapter 55 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|