| Verse(s): 1 | Surah : 53 - An-Najm ( The Star ) | Showing verse 57 of 62 in chapter 53 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [53:56]< >[53:58] Next |
|
1 [53:57] | Azifati al-azifatu
| أزفت الآزفة أَزِفَتْ الْآزِفَةُ |
| Words | |أزفت - Has approached| الآزفة - the Approaching Day.| |
| |
|
| ቀራቢይቱ (ኅልፈተ ዓለም) ቀረበች፡፡ |
| آل الجلالين | { أزفت الآزفة } قربت القيامة . |
| A d taéé tin d ippaééen. |
| মুহিউদ্দীন খান | কেয়ামত নিকটে এসে গেছে। |
| Literal | The Resurrection approached/neared. |
| Yusuf Ali | The (Judgment) ever approaching draws nigh: |
| Pickthal | The threatened Hour is nigh. |
| Arberry | The Imminent is imminent; |
| Shakir | The near event draws nigh. |
| Sarwar | The Day of Judgment is drawing nearer. |
| H/K/Saheeh | The Approaching Day has approached. |
| Malik | The ever approaching (the Day of Judgment) is drawing near;[57] |
| Maulana Ali** | The near Event draw nigh. |
| Free Minds | The final judgement draws near. |
| Qaribullah | The Imminent is near at hand; |
| George Sale | The approaching day of judgement draweth near: |
| JM Rodwell | The day that must draw nigh, draweth nigh already: |
| Asad | that [Last Hour] which is so near draws ever nearer, |
| Khalifa** | The inevitable is imminent. |
| Hilali/Khan** | The Day of Resurrection draws near, |
| QXP Shabbir Ahemd** | The Inevitable is now imminent. (The opponents of the Divine System will soon be subdued.) |
| Tuleva loppu lähenee; |
| Miyakarani so pakatatalingomaan (a bangkit): |
| Ahmed Raza Khan | پاس آئی پاس آنے والی |
| Shabbir Ahmed | قریب آ لگی ہے آنے والی گھڑی (قیامت کی)۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | آنے والی (یعنی قیامت) قریب آ پہنچی |
| Mehmood Al Hassan | آ پہنچی آنے والی |
| Abul Ala Maududi | آنے والی گھڑی قریب آ لگی ہے |
| Ahmed Ali | آنے والی قریب آ پہنچی |
| | Prev [53:56]< >[53:58] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 53 - An-Najm ( The Star ) | Showing verse 57 of 62 in chapter 53 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|