Verse(s): 1 | Surah : 37 - As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) | Showing verse 119 of 182 in chapter 37 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| Prev [37:118]< >[37:120] Next |
|
1 [37:119] | Watarakna AAalayhima fee al-akhireena
| وتركنا عليهما في الآخرين وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الْآخِرِينَ |
Words | |وتركنا - And We left| عليهما - for both of them,| في - among| الآخرين - the later generations.| |
|
|
| በሁለቱም ላይ በኋለኞቹ ሕዝቦች ውስጥ መልካም ዝናን ተውንላቸው፡፡ |
آل الجلالين | { وتركنا } أبقينا { عليهما في الآخرين } ثناءً حسنا . |
| Neooa d fellasen, i ineggura: |
মুহিউদ্দীন খান | আমি তাদের জন্যে পরবর্তীদের মধ্যে এ বিষয় রেখে দিয়েছি যে, |
Literal | And We left on them (B) in the others/lasts . |
Yusuf Ali | And We left (this blessing) for them among generations (to come) in later times: |
Pickthal | And We left for them among the later folk (the salutation): |
Arberry | and left for them among the later folk |
Shakir | And We perpetuated (praise) to them among the later generations. |
Sarwar | and perpetuated their praise in later generations. |
H/K/Saheeh | And We left for them [favorable mention] among later generations: |
Malik | We left their good names among the later generations.[119] |
Maulana Ali** | And We granted them among the later generations (the salutation), |
Free Minds | And We kept their history for those who came later. |
Qaribullah | And We let it (the beautiful praise) remain upon on both of them in the latter (generations), |
George Sale | And We left the following salutation to be bestowed on them by the latest posterity, |
JM Rodwell | And we left this for each among posterity, |
Asad | and left them thus to be remembered among later generations: |
Khalifa** | We preserved their history for subsequent generations. |
Hilali/Khan** | And We left for them (a goodly remembrance) among generations (to come) in later times; |
QXP Shabbir Ahemd** | And We left for them remembrance among the later generations. |
| ja siunasimme heidän nimensä jälkipolvissa näillä sanoilla: |
| Go inibagak Ami siran (a kapphananadman) ko miyangaoori: |
Ahmed Raza Khan | اور پچھلوں میں ان کی تعریف باقی رکھی، |
Shabbir Ahmed | اور باقی رکھا ہم نے ان دونوں کے لیے پچھلی نسلوں میں۔ |
Fateh Muhammad Jalandhary | اور پیچھے آنے والوں میں ان کا ذکر (خیر باقی) چھوڑ دیا |
Mehmood Al Hassan | اور باقی رکھا ان پر پچھلے لوگوں میں کہ |
Abul Ala Maududi | اور بعد کی نسلوں میں ان کا ذکر خیر باقی رکھا |
Ahmed Ali | اور ان کے لیے آئندہ نسلوں میں یہ باقی رکھا |
| Prev [37:118]< >[37:120] Next |
|
|
** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
Verse(s): 1 31 | Surah : 37 - As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) | Showing verse 119 of 182 in chapter 37 |
|
Click on Verse Number to see all 27 Translations |
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|