The Holy Quran

Aya-3:58

Verse(s): 1 Surah : 3 - Al-Imran ( The Famiy of Imran ) Showing verse 58 of 200 in chapter 3
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [3:57]< >[3:59] Next
1
[3:58]
Thalika natloohu AAalayka mina al-ayatiwaalththikri alhakeemi ذلك نتلوه عليك من الآيات والذكر الحكيم
ذَلِكَ نَتْلُوهُ عَلَيْكَ مِنَ الْآيَاتِ وَالذِّكْرِ الْحَكِيمِ
 Words|ذلك - That| نتلوه - (is what) We recite [it]| عليك - to you| من - of| الآيات - the Verses| والذكر - and the Reminder -| الحكيم - [the] Wise.|

ይህ ከተዓምራቶችና ጥበብን ከያዘው ተግሳጽ ሲኾን በአንተ ላይ እናነበዋለን፡፡
آل الجلالين{ ذلك } المذكور من أمر عيسى { نتلوه } نقصه { عليك } يا محمد { من الآيات } حال من الهاء في نتلوه وعامله ما في ذلك من معنى الإشارة { والذكر الحكيم } المحكم أي القرآن .
Ayagi i ak Nemmal seg issekniyen, akked usmekti uûwib.
মুহিউদ্দীন খানআমি তোমাদেরকে পড়ে শুনাই এ সমস্ত আয়াত এবং নিশ্চিত বর্ণনা।
LiteralThat We read/recited it on you from the signs/verses/evidences and the reminder, the wise/judicious .
Yusuf Ali"This is what we rehearse unto thee of the Signs and the Message of Wisdom."
PickthalThis (which) We recite unto thee is a revelation and a wise reminder.
Arberry This We recite to thee of signs and wise remembrance.
ShakirThis We recite to you of the communications and the wise reminder.
Sarwar(Muhammad), what we recite to you are revelations and words of wisdom.
H/K/SaheehThis is what We recite to you, [O Mu
MalikThis revelation which We recite to you is full of signs and wise reminders.[58]
Maulana Ali**This We recite to thee of the messages and the Reminder full of wisdom.
Free MindsThis We recite to you from the revelation and the wise reminder.
Qaribullah This, We recite to you of the verses and the Wise Remembrance.
George SaleThese signs, and this prudent admonition do we rehearse unto thee.
JM RodwellThese signs, and this wise warning do we rehearse to thee.
AsadTHIS MESSAGE do We convey unto thee, and this tiding full of wisdom:
Khalifa**These are the revelations that we recite to you, providing a message full of wisdom.
Hilali/Khan**This is what We recite to you (O Muhammad SAW) of the Verses and the Wise Reminder (i.e. the Quran).
QXP Shabbir Ahemd**(O Messenger) These are the Revelations that We convey to you, a wise Reminder.
Katso, Jeesus on Jumalan edessä samankaltainen kuin Aadam; Hän loi hänet (Aadamin) maan tomusta, sitten Hän sanoi hänelle: »Ole!» ja hän oli (elävä sielu).
Giyaya na pphanotholn Ami rka a pd ko manga ayat go so pananadm a kokoman.
Ahmed Raza Khanیہ ہم تم پر پڑھتے ہیں کچھ آیتیں اور حکمت والی نصیحت،
Shabbir Ahmed یہ جو ہم پڑھ کر سُنا رہے ہیں تم کو (اے محمد) آیات ہیں (کتاب الہٰی کی) اور تذکرہ ہے حکمت والا۔
Fateh Muhammad Jalandhary(اے محمدﷺ) یہ ہم تم کو (خدا کی) آیتیں اور حکمت بھری نصیحتیں پڑھ پڑھ کر سناتے ہیں
Mehmood Al Hassanیہ پڑھ کو سناتے ہیں ہم تجھ کو آیتیں اور بیان تحقیقی
Abul Ala Maududiیہ آیات اور حکمت سے لبریز تذکرے ہیں جو ہم تمہیں سنا رہے ہیں
Ahmed Aliیہ آیتیں ہم تمہیں پڑھ کر سناتے ہیں اور نصیحت حکمت والی
Prev [3:57]< >[3:59] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 3 - Al-Imran ( The Famiy of Imran ) Showing verse 58 of 200 in chapter 3
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah