| Verse(s): 1 | Surah : 26 - Ash-Shuara ( The Poets ) | Showing verse 171 of 227 in chapter 26 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|
| | Prev [26:170]< >[26:172] Next |
|
1 [26:171] | Illa AAajoozan fee alghabireena
| إلا عجوزا في الغابرين إِلَّا عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَ |
| Words | |إلا - Except| عجوزا - an old woman,| في - (was) among| الغابرين - those who remained behind.| |
| |
|
| በቀሪዎቹ ውስጥ የኾነች አሮጊት ብቻ ስትቀር (እርሷ ጠፋች)፡፡ |
| آل الجلالين | { إلا عجوزا } امرأته { في الغابرين } الباقين أهلكناها . |
| siwa tam$aôt, ar wid igwran. |
| মুহিউদ্দীন খান | এক বৃদ্ধা ব্যতীত, সে ছিল ধ্বংস প্রাপ্তদের অন্তর্ভুক্ত। |
| Literal | Except old/weak (F) (was) in the remaining behind. |
| Yusuf Ali | Except an old woman who lingered behind. |
| Pickthal | Save an old woman among those who stayed behind. |
| Arberry | save an old woman among those that tarried; |
| Shakir | Except an old woman, among those who remained behind. |
| Sarwar | except an old woman who remained behind. |
| H/K/Saheeh | Except an old woman among those who remained behind. |
| Malik | except an old woman who was left among those who remained behind.[171] |
| Maulana Ali** | Except an old woman, among those who remained behind. |
| Free Minds | Except for an old woman who remained. |
| Qaribullah | except an old woman who stayed behind, |
| George Sale | except an old woman, his wife, who perished among those who remained behind: |
| JM Rodwell | Save an aged one among those who tarried- |
| Asad | all but an old woman, who was among those that stayed behind; [As is evident from 7:83, 11:81, 27:57 and 29:32-33, the old woman was Lots' wife - a native of Sodom - who chose to remain with her own people instead of accompanying her husband, whom she thus betrayed (cf. also 66:10).] |
| Khalifa** | But not the old woman; she was doomed. |
| Hilali/Khan** | Except an old woman (his wife) among those who remained behind. |
| QXP Shabbir Ahemd** | All but the old woman (the wife of Lot) who chose to stay behind. |
| lukuunottamatta vanhaa naista, joka jäi heistä jälkeen. |
| Inonta so loks (a karoma niyan) ka minitapi ko miyangakakakal ko siksa. |
| Ahmed Raza Khan | مگر ایک بڑھیا کہ پیچھے رہ گئی |
| Shabbir Ahmed | سوائے ایک بڑھیا کے جو پیچھے رہ جانے والوں میں تھی۔ |
| Fateh Muhammad Jalandhary | مگر ایک بڑھیا کہ پیچھے رہ گئی |
| Mehmood Al Hassan | مگر ایک بڑھیا رہ گئ رہنے والوں میں |
| Abul Ala Maududi | بجز ایک بڑھیا کے جو پیچھے رہ جانے والوں میں تھی |
| Ahmed Ali | مگر ایک بڑھیا جو پیچھے رہ گئی تھی |
| | Prev [26:170]< >[26:172] Next |
| |
|
| ** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered. |
| Verse(s): 1 31 | Surah : 26 - Ash-Shuara ( The Poets ) | Showing verse 171 of 227 in chapter 26 |
|
| Click on Verse Number to see all 27 Translations |
| بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
|