The Holy Quran

Aya-17:50

Verse(s): 1 Surah : 17 - Al-Isra ( The Night Journey ) Showing verse 50 of 111 in chapter 17
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [17:49]< >[17:51] Next
1
[17:50]
Qul koonoo hijaratan aw hadeedan قل كونوا حجارة أو حديدا
قُل كُونُواْ حِجَارَةً أَوْ حَدِيدًا
 Words|قل - Say,| كونوا - "Be| حجارة - stones| أو - or| حديدا - iron.|

በላቸው «ድንጋዮችን ወይም ብረትን ሁኑ»
آل الجلالين{ قل } لهم { كونوا حجارة أو حديدا } .
Ini: "ilit d azôu ne$ d uzzal,
মুহিউদ্দীন খানবলুনঃ তোমরা পাথর হয়ে যাও কিংবা লোহা।
LiteralSay: "Be stones or iron."
Yusuf AliSay: "(Nay!) be ye stones or iron,
PickthalSay: Be ye stones or iron
Arberry Say: 'Let you be stones, or iron,
ShakirSay: Become stones or iron,
Sarwar(Muhammad), say "Yes, even if you become rocks, iron,
H/K/SaheehSay, "Be you stones or iron
MalikTell them: "(Yes, most certainly you shall be brought back to life), even if you be stones or iron[50]
Maulana Ali**Say: Be stones or iron,
Free MindsSay: "Even if you be stones or metal."
Qaribullah Say: 'Let you be stones or iron,
George SaleAnswer, be ye stones, or iron,
JM RodwellThey also say, "After we shall have become bones and dust, shall we in sooth be raised a new creation?"
AsadSay: "[You will be raised from the dead even though] you be stones or iron
Khalifa**Say, "Even if you turn into rocks or iron.
Hilali/Khan**Say (O Muhammad SAW) "Be you stones or iron,"
QXP Shabbir Ahemd**Say, "Even if you turn into rocks or iron!"
Vastaa: »Vaikkapa muuttuisitte kiviksi tahi raudaksi
Tharoang ka a: "Mbaloy kano pn a ator, odi na potaw,"
Ahmed Raza Khanتم فرماؤ کہ پتھر یا لوہا ہوجاؤ،
Shabbir Ahmed ان سے کہو ہو جاؤ تم! پتّھر یا لوہا۔
Fateh Muhammad Jalandharyکہہ دو کہ (خواہ تم) پتھر ہوجاؤ یا لوہا
Mehmood Al Hassanتو کہہ تم ہو جاؤ پتھر یا لوہا
Abul Ala Maududiان سے کہو "تم پتھر یا لوہا بھی ہو جاؤ
Ahmed Aliکہہ دو تم پتھر یا لوہا ہوجاؤ
Prev [17:49]< >[17:51] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 17 - Al-Isra ( The Night Journey ) Showing verse 50 of 111 in chapter 17
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah