The Holy Quran

Aya-104:1

Verse(s): 1 Surah : 104 - Al-Humazah ( The Slanderer ) Showing verse 1 of 9 in chapter 104
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Prev [103:3]< >[104:2] Next
1
[104:1]
Waylun likulli humazatin lumazatin ويل لكل همزة لمزة
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
 Words|ويل - Woe| لكل - to every| همزة - slanderer| لمزة - backbiter!|

ለሃሜተኛ ለዘላፊ ሁሉ ወዮለት፡፡
آل الجلالين{ ويل } كلمة عذاب أو وادٍ في جهنم { لكل هُمزة لُمزة } أي كثير الهمز واللمز، أي الغيبة نزلت فيمن كان يغتاب النبي صلى الله عليه وسلم والمؤمنين كأُمية بن خلف والوليد بن المغيرة وغيرهما.
A ssxev n yal aqeôôav alemmam!
মুহিউদ্দীন খানপ্রত্যেক পশ্চাতে ও সম্মুখে পরনিন্দাকারীর দুর্ভোগ,
LiteralCalamity/scandal/woe to every/each backbiter/spurrer , defamer/blamer .
Yusuf AliWoe to every (kind of) scandal-monger and-backbiter,
PickthalWoe unto every slandering traducer,
Arberry Woe unto every backbiter, slanderer,
ShakirWoe to every slanderer, defamer,
SarwarWoe to every slanderer and backbiter
H/K/SaheehWoe to every scorner and mocker
MalikWoe to every slanderer and defamer,[1]
Maulana Ali**Woe to every slanderer, defamer!
Free MindsWoe unto every backbiter, slanderer.
Qaribullah Woe to every backbiter, slanderer
George SaleWoe unto every slanderer, and backbiter:
JM RodwellWoe to every BACKBITER, Defamer!
AsadWOE unto every slanderer, fault-finder!
Khalifa**Woe to every backbiter, slanderer.
Hilali/Khan**Woe to every slanderer and backbiter.
QXP Shabbir Ahemd**Woe unto every slanderer, fault-finder! (He himself does little but spends a lot of energy detracting the doers).
Voi jokaista parjaajaa, panettelijaa,
Sangat a siksa, a rk o oman i taliyantaan, a makasodi,
Ahmed Raza Khanخرابی ہے اس کے لیے جو لوگوں کے منہ پر عیب کرے پیٹھ پیچھے بدی کرے
Shabbir Ahmed تباہی ہے ہر اس شخص کے لیے جو (منہ در منہ) طعنے دینے اور (پیٹھ پیچھے) برائیاں کرنے کا خوگر ہے۔
Fateh Muhammad Jalandharyہر طعن آمیز اشارتیں کرنے والے چغل خور کی خرابی ہے
Mehmood Al Hassanخرابی ہے ہر طعنہ دینے والے عیب چننے والے کی
Abul Ala Maududiتباہی ہے ہر اُس شخص کے لیے جو (منہ در منہ) لوگوں پر طعن اور (پیٹھ پیچھے) برائیاں کرنے کا خوگر ہے
Ahmed Aliہر غیبت کرنے والے طعنہ دینے والے کے لیے ہلاکت ہے
Prev [103:3]< >[104:2] Next

** - Read with caution - These Translations, specially those which are marked here with **, are considered either incorrect, far-fetched, non-conforming or misleading. For all translations, care must be exercised for certain verses or an alternate translation should be considered.
Verse(s): 1 31 Surah : 104 - Al-Humazah ( The Slanderer ) Showing verse 1 of 9 in chapter 104
Click on Verse Number to see all 27 Translations
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

Select surah